第44部分(第3/5 頁)
的。眼下,我是他第二個母親。嗯,我們怎麼玩玩啊?”
“第一執政大概有一些漂亮的武器吧,夫人?”
孩子問。“有的,非常漂亮。那麼,我去給您看看第一執政的武器。”
約瑟芬領著孩子從一扇門出去,德·蒙特凡爾夫人由門官帶著由另一扇門出去。
伯爵夫人在半路上遇到一個淡黃頭髮的人,這個人臉色蒼白,眼神暗淡,他帶著一種彷彿已經成為習慣的不安瞧瞧她。
她趕忙閃在一邊讓他過去。
門官看到了她的舉動,便低聲對她說:
“這是警務部長。”
德·蒙特凡爾夫人帶著幾分好奇看著這個人遠去;富歇在這個時候已經相當出名了。
這時,波拿巴書房的門開啟了,可以從半開的門裡看到第一執政的頭部。
波拿巴發現了德·蒙特凡爾夫人。
“德·蒙特凡爾夫人,”他說,“請進,請進!”
德·蒙特凡爾夫人加快步子,走進了波拿巴的書房。
“來吧,”波拿巴把門關上說,“我讓您久等了,我本來不想這樣做;我剛才正在替富歇洗腦子。您知道我對羅朗很滿意,我早打算讓他當將軍了。您幾點鐘到這兒的?”
“剛到,將軍。”
“您從哪兒來?羅朗對我說過,可是我已經忘了。”
“從布林。”
“走哪條路?”
“走香巴涅大路。”
“走香巴涅大路?那麼您什麼時候到夏蒂榮的……?”
“昨天早上九點鐘。”
“這樣的話,您一定聽說有一輛公共馬車遭到了攔劫吧?”
“將軍……”
“是的,上午十點鐘有一輛公共馬車在夏蒂榮和塞納河畔巴爾之間遭到了攔劫。”
“將軍,我就是乘的那一輛車。”
“什麼,您就是乘的那一輛車?”
“是的。”
“馬車遭到攔劫的時候您在車子裡?”
“我在車子裡。”
“啊,那麼我可以知道詳細情況了裡請原諒,您知道我很想知道一些情況,是嗎?在一個文明國家裡,有波拿巴將軍做第一執政,任何人不能在大白天,在大路上攔劫一輛公共馬車而不受懲罰,或者……”
“將軍,我沒有什麼可以對您說的,除了可以告訴您那些攔劫公共馬車的人是騎著馬,戴著面具的。”
“他們有多少人?”
“四個。”
“公共馬車裡有幾個男人?”
“四個,包括押車的。”
“有沒有抵抗?”
“沒有,將軍。”
“警察局的報告說曾經打過兩槍。”
“是的,將軍,是手槍打的,可是這兩槍……”
“怎麼樣?”
“是我兒子打的。”
“您兒子!可是您的兒子在旺代。”
“羅朗是在旺代;可是還有跟我在一起的愛德華。”
“愛德華!誰是愛德華?”
“羅朗的兄弟。”
“羅朗跟我談起過他,可是他還是個孩子啊!”
“他還不到十二歲,將軍。”
“那兩槍是他開的嗎?”
“是的,將軍。”
“為什麼您沒有把他給我帶來?”
“我帶來了。”
“在哪兒?”
“我把他留在您夫人那兒了。”
波拿巴拉鈴,一個門官進來了。
“請約瑟芬帶著孩子到這兒來。”
隨後他在書房裡來回踱步。
本章未完,點選下一頁繼續。