第235頁(第1/2 頁)
此時,歇洛克氣定神閒,「南茜·歐文,你確定自己好好的?的確,只有否認你與梅根女士的死有關,你才能堅稱那一套『愛』的理論,你才能否認慾望再擴大。」
「慾望在擴大?」
南茜疑惑到,「什麼慾望,我怎不知道?我的一生都奉獻給了慈善。」
「你的慾望是讓更多人感受你所謂的『愛』,從而得到更多的讚美。五年前,你不再滿足照顧梅根得到的誇獎。那太少了,少到只有你周圍的人知道。」
歇洛克指出南茜的方案,「想要擴大影響需要金錢,金錢能讓你創立自己的孤兒院。與其說萬斯遇到你,不如說是你選擇了萬斯。」
或許,南茜與萬斯的相遇是一個偶然,但在萬斯大方地送給她價值一萬英鎊的項鍊時,一個計劃就成型了。
南茜若以家有癱瘓母親要照顧為藉口,因此不能與萬斯有更進一步的發展,萬斯會怎麼做?是以誠待人,陪著南茜照顧梅根;還是索性劫走梅根,掃除這個障礙?
年近四十的萬斯是黑市人口販賣中間商,二十多年以來,他習慣了弱肉強食,早就習慣無視人命的珍貴。
哪怕他迷戀一個女人,四十幾歲很難再更改本性。何況,他遇上的南茜,並不是真正的善良之輩。
有了南茜的推波助瀾,萬斯很快做出簡單的選擇,弄走梅根就行。但不會立即殺了她,畢竟梅根是南茜深愛的母親。
劫走梅根藏起來,與殺了梅根有質的差別。
萬斯那樣的人也對自身頗有信心,只要他與南茜正式在一起,將來找個時間再尋回梅根也行。
歇洛克道出南茜的步步為營,「事情如你所料,借著尋母的藉口,你維持著孝順善良的設定順理成章到了萬斯身邊。」
「等一等,照您的說法,一切不是萬斯的嫉妒作祟,為什麼會有馬丁太太被殺害,被萬斯偽造成我母親的屍體?」
南茜譏笑著,「那只有一種可能,是我先將我的母親從萬斯的地盤上偷了出去。」
說著,南茜搖了搖頭,「嘖嘖嘖!您對我作案動機的推理,不就前後矛盾了嗎?如果我想要謀劃萬斯的錢,應該多在他身邊待一段時間,何必著急在母親失蹤兩個月後就動手弄走她。這是要冒著被萬斯發現的巨大風險。」
「南茜·歐文,難道你不是一個矛盾的人嗎?而且你在混淆時間線。」
歇洛克指出正確的時間順序,「你與萬斯去諾丁漢看房遇上了馬丁太太,回到倫敦後,你選擇冒險劫走梅根女士。萬斯發現梅根失蹤,而你有意無意提到馬丁太太與梅根女士身形相似,使得他動了殺心做頂替屍體之舉。」
在南茜長達十多年的折磨下,梅根被劫時已經連握筆的力氣都沒有了,才會面對劫匪一點都無法反抗。
梅根只能躺在床上,僅能依靠眼神傳遞情緒,但世上又有幾個讀眼神的高手。
梅根失蹤,萬斯並不太擔心她主動透露出什麼,她沒有這個能力。
不但如此,萬斯自認沒在南茜面前暴露,之前劫走梅根的兩個劫匪是他的手下。
這次意外僅有一點不妥。
萬斯失去了手握梅根的主動權,不如就造一個屍體出來,不給別人胡亂造謠破壞他與南茜關係的機會。
要偽造梅根屍體並不難,弄出相似的生前傷,且毀去替代者全身面板與外貌就好。
這就有了馬丁太太腿上的鋼針傷,而那些虐打痕跡是為坐實她被劫到黑市後遇上了變態買家。
南茜聽了笑得更誇張了,「好複雜,而這樣做對我有好處嗎?依照您糾正的時間線,聽起來我冒風險偷走母親,更像是為了要殺死馬丁太太。呵呵呵,我為什麼要怎麼做?」
「因為嫉妒。」