第42頁(第1/2 頁)
「傑瑞,請帶他一起去亂葬崗。」
歇洛克直接繞過巴爾克,對他的語無輪次視若無睹,而大步流星地朝前走去。
「好的,湯姆。」
凱爾西轉眼間明白前因,除她之外,會將巴爾克請來的只有ee。
她配合地演出,對一臉懵的巴爾克頷首致意,「請吧,走朝西的那一條路。」
湯姆與傑瑞是什麼亂七八糟的魔鬼?
巴爾克拍拍額頭,緊跟上凱爾西。他只能向看起來好說話的人發問,「s教授,發發善心,告訴您的學生,傑瑞怎麼認識湯姆的?
啊,不對,都被你們弄暈了。是凱爾西·班納特怎麼認識歇洛克·福爾摩斯了?」
凱爾西聞言腳步一停,目光如炬地看向巴爾克:「你稱呼湯姆,歇洛克·福爾摩斯?」
巴爾克理所當然地點頭,「這有什麼不對嗎?」
第21章
當然不對!
歇洛克與福爾摩斯分開, 算不上獨一無二的名字。
歐美大陸上重名千千萬,但是兩者連在一起,歇洛克·福爾摩斯曾名動一世。
上輩子, 《福爾摩斯探案集》的盛名如雷貫耳。可惜凱爾西一直沒有閒暇品讀,又不願匆匆掃閱。
這也成了她死前的小遺憾——原計劃臥底任務結束後, 去英國城堡度個長假, 安靜拜讀一整套福爾摩斯集。
書頁未動,已是隔世。
「沒什麼不對, 這個名字起得不錯。」
凱爾西轉瞬收起驚訝, 掩去眼底的一抹興味。有福爾摩斯的世界, 一定少不了樂趣——案件的樂趣。
「哎……」
巴爾克輕喚一聲,眼睜睜看著凱爾西誇讚完就走,完全沒回答他的問題。這兩人究竟是怎麼認識的?有必要三緘其口嗎?
到了亂葬崗, 依舊問不出的答案。
巴爾克卻已無閒情追問,望著雜草叢生的亂葬崗,這兩人將他召喚來, 到底想給多少屍體做檢驗。
「你們沒開玩笑?這麼大一片亂墳,起碼埋著上千口棺材吧?全都驗一遍, 先不說要多久, 哪裡有足夠大的停屍間。」
凱爾西給出了具體數字,「一千八百四十六支十字架, 目前確定的入棺材安葬數。」
「但不是全部。」歇洛克補充:「慈善公墓停辦後,運來的屍體都是草草入土,連棺材都沒裝就地掩埋。粗步估算,總數字起碼兩千五百具屍體。」
巴爾克深吸一口氣, 「所以呢?我們三個人,搞定兩千五具屍體。」
歇洛克嘴角微勾, 「一段時間不見,巴爾克,你更有自信了。」
別以為他聽不出這是反諷!
巴爾克很想不顧形象地翻白眼。這時,土路上傳來由遠及近的腳步聲,遠遠看到奧萊德帶著一隊人走來。
「很好,看來你們找了幫手,是一群連軀幹骨與四肢骨也分不清的人。」
「巴爾克醫生,作為醫生,你難道不懂知足常樂?」
凱爾西以循循善誘的口吻,「知足吧。這些人足夠聽話,而兩千英鎊幾乎能讓你在亂葬崗為所欲為。
別誤會,我指的是讓他們搭建臨時驗屍安置點,也包括了後續重新埋葬等一系列事宜。難道還不值得高興?證明我們都是負責的人,不是查了案,留下一地狼藉地離開。」
說罷,凱爾西對巴爾克行了一個脫帽禮,向奧萊德一眾走去。
不能指望歇洛克,她必須指導這一隊沒經驗的人,如何正確而高效地進行挖墳開棺抬屍。
巴爾克原地靜默了一分鐘。
再朝前看,歇洛克早就旁若無人地鑽入死樹樹洞。
再朝後看