第255頁(第1/2 頁)
少用感情,固然最好;但若呆板地講理,不能理解,那又是很可笑的了。
《學燈》五卷十二號中有《批評中華書局新小學初級國語讀本》一文,
有一節雲:
(六)早晨
&ldo;雞叫了。天明瞭。
呀!四處的鳥聲十分的好聽。
太陽呀!請你快些出來罷!
多好看哪!青的草,綠的樹葉,紅的白的花。
太陽呀!請你快些出來罷!&rdo;
這課書我簡直莫名其妙。開首是敘述語,&ldo;呀!&rdo;驚嘆底是誰呢?&ldo;請太陽出
來&rdo;的又是誰呢?才說&ldo;多好看哪!青草,綠樹,紅白的花,&rdo;明明天已大亮,
怎麼更要請太陽快些出來呢?
其實據我看來,這課書誠然不能算是好文章,卻還不至於&ldo;莫名其妙&rdo;
地難懂。開首是敘述語,&ldo;呀!&rdo;驚嘆底即是敘述者,也就是讀者,&ldo;請
太陽出來&rdo;的又是他。至於明明天已大亮而更請太陽快些出來,則因天明與
日出並不是一件事,正如日沒與天黑並不是一件事一樣。查觀象檯曆書,京
兆在冬至時日入四時三十八分,而點燈總在五時後;夏至時日出四時三十一
分,但是至少在四時已經看得見青的草等等了。這些事本來只要憑了常識就
可瞭然,我卻引了曆書來齗齗爭辯,也未免有點&ldo;膠柱鼓瑟&rdo;罷。
我寫到這裡,不禁想起十年前的一件故事來。那時我在東南一個府城,
‐‐現在因為學生扮演《卓文君》,縣議員們要查辦女師校長的一個有名譽
的地方,‐‐充當教育會長。曾經開過一個初小校長會議,商量採用教科書
問題,結果是大家以為中華本較適用,不料因此卻觸了別家書店之怒,幾乎
把我捉將官裡去。這是過去的事了,但我總是驚弓之鳥,這回又湊巧似乎替
中華作辯護,不由地不有幾分戒心;記得批評商務本教科書的文裡,關於《關
在房裡沒說話》那課書,也有過同樣呆板的評論,心想把他引在一起加以反
駁聊以表明心跡,無奈《覺悟》上沒有總目,我把近三個月的合訂本反覆找
過,終於不曾找到,實在沒有法子,只好硬了頭皮單獨發表了。
□1924年
1月
9日刊《晨報副鐫》,署名荊生
□未收入自編文集
農家的草紫序
新詩現今已經不很時鮮,小詩尤其為舉世所詬病,在這個時候何植三君
想印行他的詩集,實在是不很湊巧。但是據我想來,也自有其可以發表的理
由,所以我對於他編集的意思是很表贊同的。
現代新詩之不能滿人意,大抵都是承認的,其實這也是當然的事,不值
得什麼悲觀與嘆息。我們屈指計算新詩之產生,前後不過八年,這七八年在
我們看去雖是一大段時間,但在文化發達的路程上原算不得什麼;我們倘若
不明白這個道理,期望每年出十個詩人,每月出百篇佳作,不但太性急,也
不免望太奢了。我們只要看出這新詩改造的路不曾走錯,現在一時的消沉是
不足介意的,只須更向前走去,自然可以走到別一個新的境地。我覺得新詩
的第一步是走了,也並沒有走錯,現在似乎應走第二