會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡白話文 > 第31部分

第31部分(第4/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

,謹慎地遵循先王之道,順應天意,死後操行也就斷絕了。天祐助他道德最高尚,所以五帝、三王為他招來吉兆,都應該在他活著的時候,不應該在死後。孔子生前被拒絕排斥,不被容納,所以嘆息說:“鳳凰不飛來,黃河沒有圖出現,我這輩子已經完了!”孔子生前沒有得到天的祐助,死後反而得到天的回報?孔子死,跟五帝、三王死一樣。五帝、三王死後都沒有得到天的祐助,唯獨孔子死後得到天的祐助,這豈不是孔子的魂魄聖靈,而五帝、三王的精靈不那麼神明瞭。泗水無知,它為孔子回流,是天的神靈讓它這樣做的活,那麼孔子生前,天的神靈為什麼不叫人們尊敬他呢?如果泗水回流是天想封孔子後代的徵兆,那麼孔子生前,功德應該符合天意,天卻不封他本人,竟要封他的後代呢,這大概是河水碰巧自然回流。江河中的流水,有其迂迴的地方,眾多江河的流向,有時也會改變河道,這跟河水回流沒有什麼不同。可見泗水回流,算不上神奇的事。

【原文】

16·17傳書稱:魏公子之德(1),仁惠下士(2),兼及鳥獸。方與客飲,有鸇擊鳩(3)。鳩走,巡於公子案下(4)。鸇追擊,殺於公子之前。公子恥之,即使人多設羅(5),得鸇數十枚,責讓以擊鳩之罪(6)。擊鳩之鸇,低頭不敢仰視,公子乃殺之。世稱之曰:“魏公子為鳩報仇。”此虛言也。

【註釋】

(1)魏公子:即魂無忌(?~公元前243年),戰國時魏國貴族。封於信陵(在今河南省寧陵具),號信陵君。門下有食客三千。《漢書·藝文志》有《魏公子》二十一篇,今已失散。

(2)下士:降低身份以謙恭的態度去對待地位低下的人。

(3)鸇(h1n沾):即“晨風”,鳥名。一神似鷂的猛禽。

(4)巡:轉來轉去。案:幾桌。

(5)羅:捕鳥的網。《太平御覽》卷九二六引《論衡》文“罔”下有“捕鸇”,二字,可從。

(6)讓:責備。

【譯文】

傳書上稱頌:魏公子賢德,能仁愛對待士人,並施及鳥獸。(一次,)

他正在跟客人喝酒,看見有隻鸇追擊一隻斑鳩。斑鳩逃跑,在魏公子的几案下轉來轉去。鸇繼續追擊斑鳩,終於在魏公子面前把它啄死。魏公子以自己不能保護這隻斑鳩為恥辱,立即叫人多設羅網捕鸇,捕到了數十隻鸇,並以擊殺斑鳩的罪過進行譴責。追擊斑鳩的那隻鸇,低著頭不敢仰視,魏公子於是殺了它。世人稱頌魏公子說:“魏公子為斑鳩報仇。”這是句假話。

【原文】

16·18夫鸇物也,情心不同,音語不通。聖人不能使鳥魯為義理之行,公子何人,能使鸇低頭自責?鳥為鸇者以千萬數,向擊鳩蜚去(1),安可復得?能低頭自責,是聖鳥也。曉公子之言,則知公子之行矣。知公子之行,則不擊鳩於其前。人猶不能改過,鳥與人異,謂之能悔。世俗之語,失物類之實也。或時公子實捕鸇,鸇得,人持其頭,變折其頸,疾痛低垂,不能仰視,緣公子惠義之人,則因褒稱,言鸇服過。蓋言語之次(2),空生虛妄之美;功名之下,常有非實之加。

【註釋】

(1)向:以往。蜚(f5i飛):通“飛”。

(2)次:中間。

【譯文】

鸇是動物,與人的心情不同,語音不通,聖人尚且不可能叫鳥獸按道義公理去辦,魏公子是什麼人,能使鸇低下頭自我責備?鳥屬於鸇的用千萬數,以前它們攻擊了斑鳩之後就飛離遠去,怎麼能再捉到?能夠低下頭自我責備的,這是聖鳥。知道魏公子的說話,就知道魏公子的所作所為,知道了魏公子的所作所為,就不會在他的面前攻擊斑鳩。人尚且不會悔改過錯,鳥與人不

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
駙馬難當[泰坦尼克+綜]安妮人戀絕秦朝絕色錦衣衛重生仙落獵人同人之我是糜稽
返回頂部