第129章 嬋嬋的懲罰(第2/3 頁)
羈絆。“我們彼此間的不和睦,”他繼續說,“有時候一直持續了好幾個月,他們在人世間所造成的氣象萬千的景象,據我所知,就被你們世人稱做‘火山爆發’了。維蘇威山同樣也是我們的一個工場,把我引到那幾去的,是一條海底的通道,它至少有三百公里那麼長短。那兒的夥伴同樣的不太和睦,所以也有同樣的‘火山爆發’。”
我樂意接受這位火神的諄諄教誨,卻更高興跟他的老婆暗渡陳倉,要不是那些幸災樂禍的傢伙,在伏爾甘面前搬弄是非,並在他那善良的心裡,煽旺了一股爭風吃醋的怒火,那這地府我簡直是樂而忘返了。一天早晨,我正準備管那位女神穿衣服,不料伏爾甘連招呼也不打一個,一把將我提到一個很陌生的房間裡,凌空放在底下很深的一口井上,他說道:“你這個忘思負義的世人,回到你來的那個世上去吧!”說罷,他不容我稍有反抗,就往井中一扔了之。我不斷往下掉去,速度卻一刻快似一刻,真把我嚇得魂飛魄散,神無主。然而,等我陡然清醒過來,便感到四肢無力,卻發現自己來到了波濤萬頃的海里,海水映著陽光,閃閃發光。幸而我從年輕的時候就懂得水性,游泳的各種方式,我都十分嫻熟。所以,我猶如回到了自己的家裡那樣,即使在這驚濤駭浪中,我也是這樣的自由自在,呀,在我來,我目前的環境彷彿在天國裡一般。
首發網址26ks
我縱目四望,但是遺憾得很,我所見到的,無非是一片大海;連我目前所在地的氣候,也跟伏爾甘主人的煙囪裡大相徑庭,感到非常的不舒服。我終於發現在不遠的地方,有一塊像岩石那樣大得驚人的東西,正向著我這邊漂浮過來。不久,我已清楚了,原來那是一座浮游著的冰山。我探索了好久,總算找到了一個登陸所在,由此我爬上了那座冰山,一直爬到了山頂。不過,我從山頂遠眺,卻見不到一絲陸地的影子,心頭感到絕望已極!最後,將近黃昏時分,我這才見一艘向我駛來的海船。在夠得上招呼時,我就大聲疾呼;船上人卻用荷蘭語給我回話。我徑自跳入大海,泅水到船邊,被他們拖上了甲板。我便向他們打聽,我到底在哪兒;而我得到的回答是:南太平洋。這時我方才完全明白。原來我當時從埃特那山掉下來,對直穿過地球的中心,落到了南太平洋;無論怎麼說,這條通道要比繞地球一週,那是近得多了。這條通道除我之外,可說還沒有第二個人經歷過呢,如果有機會再走一遭,那我肯定要全神貫注,把它好好考察一番。
我向船員要來了一些食物,然後和衣倒在床裡。但是,這班荷蘭人卻全是些無知無識的人。我的先生們,真像對待你們一樣,我也把這些冒險的經歷,實事求是,簡單扼要,給這班船員侃侃談來,不意他們當中有好幾位,連船長也包括在內,都流露出一副懷疑的神色,認為我的故事缺乏真實性。他們在船中和藹可親地接待了我,我完全在他們深厚的情誼中生活著,所以不管好歹,即使我有詛咒,也得把它藏好在口袋裡。
我過後又問他們道,他們到底要去哪兒旅行。他們卻回答我說,他們要去開發大陸,如果我講的故事鑿鑿有據,那無論怎麼說,他們的目的是畢竟會達到的。我們恰巧走上了庫克船長所開闢的那條航道,第二天的早晨,我們直抵博泰尼-拜埃——說實在的,聽說英國政府遣送到這兒來的人,並不是罪有應得的小偷,卻是有功受祿的大臣,因為大自然在這海岸邊上,給他們撒下了最名貴的禮物。
我們在這兒只呆了三天;第四天,在我們啟程之後,一場石破天驚的颶風陡然刮來,不到幾個小時,船上的幾道篷帆全都撕得粉碎,船首的斜檣也斷裂倒塌,第二艙的巨大主桅攔腰中斷,恰巧倒在安羅盤的船艙上,把駕駛室和一架羅盤砸得稀爛。懂得航海門徑的人,心裡都很有數,知道經受這次損傷,將會造成不堪設想的後果。我們真是
本章未完,點選下一頁繼續。