分卷閱讀220(第2/2 頁)
《諸病源候論》。
[1]恆星:中國古代稱二十八宿為“恆星”。亦泛指常見的星宿。→《春秋·莊公七年》:“夏四月辛卯,夜,恆星不見。”《公羊傳·莊公七年》:“恆星者何?列星也。”
[2]此段史料來自魏晉陳壽所著史書《三國志魏書華佗傳》。
[3]出自周?? 姬昌的《周易·乾卦》。→【譯文】初九:龍星秋分時潛隱不見,不吉利。九二:龍星出現在天田星旁,對王公貴族有利。九三:有才德的君子整天勤勉努力,夜裡也要提防危險,但最終不會有災難。九四:有些大人君子跳進深潭自殺,並不是他們本身的過失。九五:龍星春分時出現在天上,對王公貴族有利。上九:龍星上升到極高的地方,是不吉利的徵兆。用九:捲曲的龍見不到頭,是吉利的兆頭。
[4]《禮記·曲禮上》曰:“龜為卜,策為筮。”
[5]蓍草 【shi cǎo】。古時卜用龜甲,筮用蓍草。
[6]衿鞶【j pán】。繫於衣帶上用於佩飾盛物的小囊。→春秋戰國《儀禮·士昏禮》:“庶母及門內施鞶,申之以父母之命,命之曰:敬恭聽宗爾父母之言,夙夜無愆,視之衿鞶。”
去母留子2
媵婢執扇生的冷風拂過青銅鑑內的堅冰, 至於莞席所臥的白皙面容之上,但始終未感到絲毫清涼。
及至室外廊廡的聲音入耳,謝寶因才有宛若墜落千里深潭之感, 身體戰慄不息。
她細細抽著氣, 緊握的五指也緩緩鬆開,掌心的兩枚貝殼終於得以見日,而白貝邊緣已沾染上鮮紅的血跡,白嫩的肌膚也被損傷。
活於俗世二十二載,最想要自己喪命的終究還是生她的親母, 原來這就是《道德經》所言的“慎終如始,則無敗事”[1]。
那人從徠都未曾有所改變。
謝寶因像只重傷至瀕死的幼獸, 出息微微,鼻怠倦的聳動著,卻不見眼淚滾落,而被鹽汗弄失的長睫再也不能顫動, 猶如千鈞之重所壓。
昔日脖頸被扼,口鼻皆不能呼吸的窒感也在漸漸將她蠶食而盡,她指尖無力的往裡勾了勾, 想要再握貝殼, 但仍是不能遂願,最終無奈放棄。
須臾之間, 雙目合上,思緒也至此由狹長的甬道追述回少時。
小小的女郎戴著花樹金步搖冠, 跽坐在高柳之下的蒲席上, 手捧著沉重的竹簡, 艱難誦讀陰陽家經典。
以嚴厲為名的美婦就立在書案前, 眼睛望向他處, 靜靜聆聽其音,如遇深湛之處,女郎不能即刻誦出,她便會蹙額朝几案看過去,疾言遽色的憎惡而言:“愚蠢之人,果然僅有藥石之用。”
未滿三歲的女郎畏恐的輕放書簡,不敢弄出聲響,而後熟練低垂下圓潤的頭顱,年幼的她已經明白,只有家中阿郎來時,阿孃才會欣喜,但阿父幾乎不來。
於是承受日復一日的惡言,成為平常之事。
在這些苦痛的歲月裡,她將所有冀望都寄予於百家經典、史書舊章以及山水之文,如此才能快樂無已,而後眾人皆稱讚她弱齡早慧,幼學夙成,再是“諸生”。
及至五歲,寒冬某日的清晨。
美婦突然伸
本章未完,點選下一頁繼續。