第65章 伊森的政治計劃(第3/4 頁)
高盧發展起來,它會成為我們的重要支柱。
不過你也知道,高盧的狀況複雜,他們居然被亞美尼亞的影響滲透了。
邁克爾的臉上露出了疑惑,陛下,您提到高盧的洗腦問題,那為什麼還要與他們簽訂條約?亞美尼亞不是已經在那裡留下了深遠的影響嗎?
伊森笑了笑,正因為如此,我們才能順勢而為,高盧的局勢讓他們不得不簽署一些條約和協議,這是我們重新介入的機會。
只要高盧的內部還存在分歧,我們就有辦法慢慢削弱亞美尼亞的影響,重新掌控局面。
邁克爾點頭表示理解,但他依舊有疑問,陛下,您對美洲大陸的殖民計劃已經讓我感到意外了,那為什麼還要對印度、巴西等地區展開探索和殖民?這些地方似乎離羅馬太遠了,風險也更高。
伊森靠在椅背上,雙手交叉放在胸前,目光中透出一絲遠見,邁克爾,建立盟友的途徑不止一種。
英國的外交部長已經明確告訴我們,沒有足夠的實力和條件,英國是不願意輕易結盟的。
而且,結盟往往需要滿足對方的條件,你也知道我們是如何與帕提亞結盟的——那是經過了複雜的談判與權力博弈。
他繼續說道:我不想再依賴其他國家的施捨或者提條件來結盟,我更想透過殖民建立一些親羅馬派的國家,像美國的盟友一樣,未來有困難時可以互幫互助,而且,這些殖民地將來會成為我們在全球佈局中的重要戰略支點。
邁克爾聽得若有所思,那這樣的話,您為什麼不直接去征服更多的領土,反而要透過殖民的方式來擴張呢?
伊森微微一笑,征服是短暫的,而建立長期的統治和影響力需要智慧,殖民是一個漫長而複雜的過程,不僅耗費人力、物力、財力,還需要足夠的耐心與戰略規劃。
你看,紐西蘭,澳大利亞,加拿大這些地方,連名字你可能都沒聽過,但它們同樣是英法等國的重要殖民地,未來的潛力無窮。
邁克爾的臉上露出了深深的疑惑,陛下,您提到的這些地方我確實從未聽說過,它們和羅馬有什麼關係嗎?
伊森笑著點了點頭,你看,歐洲的國家一直在向外殖民,建立了許多新興國家。而我想的是,為什麼羅馬不能效仿他們呢?比如,中國、日本、韓國等國家都位於東方,它們有著悠久的歷史和豐富的資源。
我從未去過那裡,但我聽說這些國家有著許多我們羅馬需要的東西,特別是中國,他們的瓷器在歐洲非常珍貴。
小主,這個章節後面還有哦,,後面更精彩!
邁克爾聽到這裡,忍不住驚訝地問:陛下,中國、日本,這些都是些什麼地方?
伊森眼神中閃過一絲興奮,彷彿已經置身於這些遙遠的國度,中國是一個古老而神秘的東方國家,那裡有著令人驚歎的發明和技藝。
英國人從中國帶回了許多精美的瓷器,而這些瓷器在歐洲極其珍貴,象徵著財富與地位。
還有日本、韓國、新加坡、馬來西亞等國家,它們也都是東方的重要國家,儘管我沒有親自去過這些地方,但我知道它們的存在,並且我相信,將來羅馬和這些國家必定會有更深的交往。
邁克爾深深皺起眉頭,他對這些遙遠的東方國家完全陌生,但伊森的描述讓他感到極大的好奇與驚訝。
尤其是提到中國的瓷器,他似乎可以想象到那些珍貴的工藝品如何被歐洲貴族珍視。
伊森臉上露出一絲惆悵,彷彿對這些未曾踏足的國度充滿了嚮往與期待,邁克爾,世界真的是大得不可思議。
我們生活在羅馬,但你知道嗎?還有許多地方我們從未去過,許多文化和資源我們從未觸及,我提到的印度、巴西、甚至紐西蘭和澳大利亞,都是我
本章未完,點選下一頁繼續。