第22部分(第1/4 頁)
“黏土做的四足的動物(微不足道的人)啊,我接受你進入我的國度,你是我眾多的追隨者之一。敬請享受宮殿為你提供的一切:遠古蘇丹的財寶、他們閃亮的馬刀和那些能讓戴夫斯開啟卡夫山地下洞天的法寶。你貪得無厭的好奇心在這兒將得到極大的滿足,你將獲得特許進入阿赫曼要塞和阿根克大廳,那裡描繪了所有賜予智慧的生命和各種各樣的動物,它們在你們所謂的人類之父造人之前,就生活在這個星球上了。”
瓦提克和奴茹辛花重新振作起來,深受鼓舞,急切地對異教徒說:“馬上帶我們去儲存著那些珍貴法寶的地方。”
“來吧!”邪惡的精靈戴夫說,他陰險地一笑,“來吧!拿走我主人許諾給你的一切吧,還有更多的寶貝等著你拿呢。”
他帶著他們走進一條狹長的走廊,這個走廊和帷帳相連。他在前面腳步匆匆地帶路,兩個信徒興高采烈地跟在後面。他們終於到了一個非常寬敞的大廳,上面有高高的圓屋頂,四周有五十個銅門,門上插著鐵栓,一種喪葬的陰暗和悲哀籠罩著整個大廳。在這永不凋零的雪松上,躺著遠古蘇丹的乾屍……他們曾經是整個地球的君王,他們仍然有生命,能夠感知他們可憐的處境。他們的眼睛憂鬱地閃動著,他們用最絕望的神情互相注視著,每個人都把右手捂在胸口上;他們的腳上鐫刻著他們執政期間的大事,包括他們的權力、驕傲和罪行;所列曼睿德,所列曼達克義,所列曼第·吉恩·本·吉恩,他們在黑暗的卡夫山洞裡鎖住戴夫斯後,變得日益驕橫,蔑視神靈;他們都留下了豐功偉績,儘管這些根本無法和所列曼本·道達的傑出相提並論。
這個以智慧著稱的國王被放置在最高的高臺上……就在圓屋頂的下面,他似乎比其他人更有生氣。儘管和他的同伴一樣,他時不時吃力地發出哀嘆,一直把右手放在胸口,但是他的表情更自然鎮定一些,他似乎正在聆聽著一個大瀑布沉悶的咆哮,這條瀑布透過破門隱約可見:這是沉悶的大殿惟一能夠聽到的聲音。高臺周圍擺著一圈銅瓶。
“開啟這些神秘的瓶子吧,”異教徒對瓦提克說,“你將得到魔力無邊的法寶。有了它,你就可以開啟所有的銅門,就會讓你擁有裡面所有的財寶,同時,那些守護財寶的精靈將成為你的奴僕。”
哈里發帶著一種不祥的預感,踉踉蹌蹌地走近那些瓶子,所列曼的呻吟嚇得他差點兒跌坐在地。但他準備開啟瓶子時,這位先知青紫的唇裡說出這麼一段話:“我一生權傾天下,右手邊有一萬兩千把金交椅,族長和先知們坐在那裡聽我教誨;我的左手邊,眾多的賢達之人、博學之士手執銀杖聽我差遣。我為芸芸眾生主持公道,連空中的鳥兒都飛來為我遮蔽陽光的曝曬;我的臣民生活富庶,我的宮殿巍峨入雲;我為真主建起了寺廟,那真是宇宙的奇觀。但是,我經不起女色和好奇心的誘惑,我聽從了阿赫曼和法拉赫的建議,開始崇拜上蒼的神明;我拋棄了聖城,安排魔僕建造了宏偉的伊斯塔卡宮和層層的?望塔,每一座建築都祭祀著一顆星星。那段時間,我縱情享受著無上的榮耀和歡樂,不僅是人,連超自然的精靈也聽命於我的意願。我開始想,就像旁邊這些君王早已想過的一樣,上天的報復睡著了。突然間,驚雷擊碎了我的殿堂樓閣,把我打入到這裡。像其他人一樣,我知道我已經沒有任何希望了,但是一個光明使者曾經說過,上蒼念我年輕時的虔誠,瀑布乾涸之日,就是我痛苦解脫之時。在此之前,我將生活在痛苦裡,無法言表的痛苦裡!無情的火焰吞噬著我的心。”�
說完,所列曼朝天舉起雙臂,祈求寬恕,哈里發透過他水晶般透明的胸膛注意到他的心臟包裹在火焰裡。看到這可怕的一幕,奴茹辛花嚇得仰面跌倒在瓦提克的懷中,痙攣地抽泣並哭喊道:
“異教徒!你把我們帶到哪兒來了?