分卷閱讀123(第2/2 頁)
些事。”
如你們所見,東羅馬的奧古斯都有一個非常幸福、足以列入美德典範的模範家庭,包括恩愛忠貞的父母、英俊強壯的長子、溫柔美麗的長女、好學虔誠的次子與活潑可愛、精力旺盛的幼子幼女,在登基的前五年,塞薩爾奔波在埃及、希臘和敘利亞間,時不時還要去羅馬朝聖(實則彙報他在埃及的教改進度),這導致他缺席了長子、長女和次子的降生,以及他們相當長一段童年經歷。
直到埃及的事務走上正軌,撒拉森人的威脅也基本消散,他才可以像一位真正的奧古斯都一樣長居在紫宮之中,他最小的兩個孩子正是在這段時間出生。出於對缺席前三個孩子童年的遺憾,塞薩爾對這對漂亮的龍鳳胎------狄奧多西和狄奧多拉的疼愛幾乎到了瘋狂的地步,他親力親為地教他們吃飯,說話,給他們穿衣服梳頭髮,當他們長大一些後他開始親自給他們編寫適宜兒童閱讀的簡筆圖書,只要身在大皇宮不論工作多麼繁忙都要給他們講睡前故事。
“他不是父親,是僕人。”而塞薩爾對這樣的評價置若罔聞,在一個美好的清晨,他和身旁的妻子交換一個早安吻,然後洗漱,更衣,和他的五個孩子,以及這個家庭的編外成員,已經長成一個英俊青年的西西里國王腓特烈·霍亨斯陶芬共進早餐。
和塞薩爾的親生子女相比,這個跟著他滿地中海跑的養子其實和他相處了更長的時間,即便是在他已經成年,監護關係不再存在後,他也仍然時常來到君士坦丁堡拜見他的養父。“早安,父親。”他的兒女們向他依次問好,而最小的兩個孩子已經迫不及待地坐到了父母身邊,這是他們的特權,“我讓你完成的戰爭案例分析完成了嗎,理查?”他首先關心的是他長子的功課。
“完成了,我在沙盤上演算了黑斯廷斯戰役,寫了我的理解,已經交到您的書房了。”
“好的,接見完羅斯的使者後我會檢查,埃莉諾,去西西里視察的行李準備好了嗎?你母親幫你搭配了衣服。”
“我已經試過了,父親。”埃莉諾·塞薩羅亞回答道,而腓特烈已經按捺不住道,“如果埃莉諾在西西里有什麼需要,我會立刻滿足她的。”
“理查,你和你妹妹一起去西西里。”塞薩爾無情地吩咐道,這時候他才想起來他似乎應該關心一下他的次子,於是他轉向一直沉默不語的腓力·塞薩羅亞,“腓力,你之前說你想要閱讀《物性論》,我在埃及找到了撒拉森人的抄本”
“我在圖書館裡找到了一部分盧克萊修的手稿,雖然可能有些殘缺,但我很享受這個尋找知識的過程。”腓力·塞薩羅亞不鹹不淡地回應道,他出生的那段時間恰逢耶路撒冷國王亨利戰死,他有將近兩年都沒有回到君士坦丁堡,安娜也在巴爾幹和埃及之間來回奔波,
本章未完,點選下一頁繼續。