第82部分(第4/5 頁)
動向後一直爬出了屋子的視線範圍,風一般朝巴士的安全地帶飛奔。
txt電子書分享平臺
狐狸不祥9(2)
馬克把雙手插入口袋促進手部的血液迴圈。“我只能假設是詹姆士改變了原先讓你介入的心意,所以你才到這裡來的,”他告訴南西,“雖然我不明白為什麼。”
“更重要的是他突然的決定,”她說,整理著思緒,“他的第一封信暗示他急切地渴望建立聯絡,僅僅為了一個回應,不惜支付鉅額賠償。他的第二封信正好相反,別過來……永遠不會有人知道你是誰。我當下的想法是我不該回信,也許他的計劃是激我提起訴訟,藉由這個途徑讓家產流失,使兒子拿不到手?”她在句尾讓音調上揚,使這句話變成一個詢問。
馬克搖頭,“那不會是他的理由,他不是那麼拐彎抹角的。”或者以前不是,他想。
“對,”她贊同道,“如果他是的話,他在描繪自己和他兒子的時候會用非常不同的句子,”她又略頓,回想她對通訊的種種印象。“那個他寄給我的小寓言很奇怪,它分明是說李奧因為他母親不肯繼續津貼他而在盛怒之中殺了她,是真的嗎?”
“你是說李奧有沒有殺害愛莎?”
“是的。”
馬克搖頭,“他不可能辦得到,那個晚上他在倫敦,他有個非常牢靠的不在場證明,警察徹底調查過了。”
“但詹姆士不接受?”
“當時是接受的,”馬克不自然地說,“或者至少我以為他接受,”他略頓,“你不覺得你也許在寓言裡套進了太多的含義,史密斯上尉?如果我的記憶沒錯,詹姆士在第二封信為他的感性言辭道歉。它肯定是象徵性的,不能只看表面文章。如果他寫的是‘怒罵’而不是‘吞吃’呢?不那麼精彩……可是接近事實得多。李奧的確有對他母親咆哮的傾向,但他沒有殺死她。沒有人殺死她,她的心臟停止跳動了。”
南西心不在焉地點著頭,彷彿只是半聽著。“愛莎有沒有拒絕給他錢?”
“至少今年初她修改遺囑時把兩個兒女除了名,”他搖搖頭,“其實我一直認為這造成了李奧不殺她的理由。他和他妹妹都收到遺囑修訂的通知,所以他們知道她死亡對他們沒有半點好處……總之不會帶給他們本來所期待的50萬。她活著的話,他們才有較高的機會。”
她眺望海洋,雙眼之間的眉頭若有所思地皺起來。“這就是詹姆士在寓言裡提到的‘改過自新’?”
“事實上,是的,”他把手從口袋拿出來,往上面呼氣,“他已經告訴過你,他們對他來說是個失望,所以哪怕跟你再強調這一點,我也不算是洩漏了機密。愛莎一直在找一個能夠約束他們行為的有效辦法,改立遺囑是一種迫使他們改過的施壓手段。”
“所以尋訪我的下落,”南西不含敵意地說,“我是另一個可使力的選擇。”
“真的不是那麼麻木不仁的,”馬克歉疚地說,“更應該說是尋找下一代。李奧和伊莉莎白都沒有孩子……你就成了惟一延續未來的血脈。”
她回頭看他,“在你出現以前,我從來沒有想過我的基因,”她微笑道,“現在它們令我恐慌。洛耶法斯家的人除了他們自己之外,從來不為他人設想嗎?難道自私與貪婪就是我惟一的遺傳?”
馬克想到書房裡那些錄音帶上的內容。如果有一天她聽到那些話,她會比現在要難受多少倍?“你需要跟詹姆士談談,”他說,“我只是個奉命行事的小律師,不過不論我的看法有沒有分量,我不會用自私來形容你外公外婆。我認為詹姆士寫信給你是大錯特錯——我也如實地告訴了他——但是顯然他寫信的時候情緒正處於低潮,雖然這不是藉口,不過某程度上可以解釋他那顯而易見的紊亂。”
本章未完,點選下一頁繼續。