第13部分(第2/5 頁)
“是啊。”高布萊斯巡官附和,他曾在停屍間見過那具屍體,一樣也深感惋惜。他發現這個警員心蠻軟的。話說回來,他一向比較喜歡情感外露的警察,那代表坦誠。
“如果一切有用的證據都給沖走了,怎麼看出她曾遭強暴?”
“她的大腿內側及後側有淤痕,腕部有繩子捆綁的痕跡,血液中還有鎮定劑成分……或許是氟硝西泮丸。你知道那是什麼嗎?”
“嗯。約會強暴丸……我看過相關報道……不過沒見過。”
高布萊斯巡官將報告遞給他。“你最好自己讀一讀。這只是簡單的註記,不過華納如果不是很肯定,絕對不會寫成白紙黑字。”
這份檔案相當冗長,印格蘭姆匆匆瀏覽過一遍。“所以你們想找染有血跡的船?”他問道,隨手將檔案擺在他面前的桌上。
“如果強暴發生在木製甲板上,我們也要找面板組織。”
高大的印格蘭姆懷疑地搖頭。“我不敢太過樂觀,”他說;“兇手一進港一定立即沖洗甲板和頂舷,海水沒沖走的,也都被淡水沖洗殆盡了。”
“我們知道,”高布萊斯巡官說;“所以我們才要儘快採取行動。現在惟一的希望所寄是認屍,倘若認屍結果屬實,可以據此斷定她搭的船來自利明頓。”他取出他的筆記本;“昨天在普爾的碇泊港附近找到一個三歲的走失兒童,其失蹤的母親符合我們受害人的特徵。她的名字叫凱特·桑納,住在利明頓。她先生最近四天都在利物浦,不過他已經兼程趕回來認屍。”
印格蘭姆拿起他當天上午打好的案情報告,平攤在他的大手中。“或許只是巧合,”他若有所思地說;“不過報案者就有一艘船停泊在利明頓。他於星期六深夜駛入普爾。”
“他叫什麼名字?”
“史蒂文·哈丁,自稱是倫敦演員。”
“你認為他說謊?”
印格蘭姆聳聳肩。“我沒有懷疑他的姓名或職業,不過我對他為何出現在案發現場難以釋懷。他的說詞是他將船留在普爾,因為想運動一下才徒步登山。不過我估算過,真如他所言,絕對來不及在10點43分打電話報案。假如他在前一天晚上將船泊碇在某座停泊港,然後搭渡輪到史塔德蘭,但是第一班渡輪7點才發船,也就是說,他必須在3個多小時內走過16英里多的沿岸步道。再加上沿途路況崎嶇難行,除了有許多路面是沙灘外,還有險峻的山路,因此我敢說他不可能及時走到。我們剛才說的這個距離必須以時速五英里才能完成,就我所知,只有職業的馬拉松選手才能在這種地形維持這種速度。”他將那份報告往前推;“全都在這裡。姓名、地址、陳述、船名。另外有一件事很值得玩味,他定期駕駛帆船進入查普曼之池,對當地瞭若指掌,知道有漩渦,對附近海域也很熟。”
“是他發現屍體的嗎?”
“不,是兩個少年。他們和父母來此度假。我不認為還能從這兩兄弟處挖出更多的訊息,不過我也附上了他們的姓名及度假別墅的地址。有位瑪姬·珍娜小姐在哈丁報案後,和他閒聊了一個小時左右,不過他似乎也沒有向她透露任何有關他個人的背景資料,只說他在康沃爾的一處農場長大。”他將盤子般大的巨掌擺在報告上;“如果要說當時有什麼異狀的話,就是他有勃起的現象。這點珍娜小姐和我都注意到了。”
“我的天!”
印格蘭姆淡然一笑:“別太驚訝。珍娜小姐是個美女,所以或許是她引起的。她對男人有那種魅力。”他將手抬離報告;“我也將屍體發現時所有停泊在海灣中的船隻名稱都一一登入在這裡。其中一艘的註冊地是普爾,一艘在南安普敦,第三艘是法國籍,不過要查清楚應該不難。我看到它昨天傍晚離去,駛向韋茅斯,我猜他們應該是沿著海岸線遊覽的度假遊
本章未完,點選下一頁繼續。