第17部分(第4/5 頁)
審判長問糾紛雙方是否願意接受調解。劉國礎沉思片刻表示接受。葉毓山則堅決要求法庭進行判決。
法庭判決:駁回劉國礎的訴訟請求。全場響起掌聲。
劉國礎後來上訴,仍被駁回。
參與此案審理的一位法官事後對記者說:這樁糾紛案的審理是成功的。但案件也反映出一個司法之外的問題,即我們一些同志的心態:誇大自己工作的份量,誇大自己的貢獻,儘管付出的是一些附助性勞動,也試圖從創作者那裡爭得一份著作權。這恐怕並不完全出自於無知。偏執與無知同樣害人。
作者與作者之間發生的著作權糾紛,有相當多的是由於抄襲或抄襲嫌疑引起的。
中國有一句老話,叫“天下文章一大抄”。無論是抄襲者、被抄襲者,還是發現了抄襲問題的讀者,都似乎從這句話中得到了某種安慰,而把這種侵權行為看作是一種正常現象。古往今來,我們的民族不乏對抄襲者的口誅筆伐,不過,往往是從道德方面進行譴責,很少從版權的角度、人權的角度進行思考,很少從捍衛人的權利出發對抄襲者提起法律訴訟。
這是抄襲現象屢禁不止的重要原因。
綜觀我國文壇,現在確實有一種“天下文章一大抄”的態勢。在各種體裁的文字作品中,抄襲問題都大量存在,而且愈演愈烈。
這是兩篇相似的論文:
《用孫子兵法指導排球運動》
《用孫子兵法指導足球運動》
前者是陝西省渭南師專一位教授積多年研究成果寫成的論文,發表了。後者是同一師專一位講師的論文,也發表了。
同事們拿著兩篇論文對照一下,發現它們的觀點、結構、論證方法以及語言都極其相似,就像一個模子套出來的。所不同的,只是“排球”與“足球”字眼上的區別。
“你們誰抄了誰的?”
“他抄了我的。”那位講師說。為了說明老教授抄襲了他的文章,他還編造了一個故事:“我先寫的,拿過去徵求教授的意見。沒想到,他竟抄了去,先發表了,唉,真沒辦法。”
有關人員為此專門到學校做調查,又到雜誌社瞭解兩篇論文的送稿時間,最後確認是講師抄襲了教授的作品。
老教授洗清了不白之冤,冒著雪從渭南趕到西安,找到陝西省版權處,握著有關人員的手說:“我就說兩句話:中國還是有講理的地方。共產黨裡還是有好人的。”
再看這樣兩部著作:
《編劇概論》
《電視劇創作概論》
《編劇概論》的作者馬教授揭發《電視劇創作概論》的作者高老師抄襲了他的著作。
“你們先看書的結構。”馬教授開啟兩本書的目錄,指給有關人員看。“這本書共有十三章,其中所講的電視劇創作的題材、主題、人物、衝突、情節、結構等等,太象我的書了!”
“再看看裡面的文字。”他翻開幾頁划著紅線條的地方。“從三五行,到整段整段的抄,這太明顯了!”
馬教授特意整理了部分文字的對照表。
如這兩段——
《編劇概論》:“戲劇臺詞是創造行動著的性格的手段。每個人都是生活中的典型,他們的語言必須是個性化的,具有鮮明個性特點的。”
《電視劇創作概論》:“電視劇中的人物語言是創造行動著的性格的重要手段。每一個人物要成為生活中的典型,他們的語言也必須是個性化的。”
作者與作者(6)
馬教授氣憤地說:“他除將‘舞臺’改為‘螢幕’,將‘戲劇’改為‘電視劇’,將‘作家’改為‘電視作家’,將戲劇例子改為電視劇例子之外,還有什麼自己的東西?理論的闡述部分,他抄
本章未完,點選下一頁繼續。