第28部分(第3/4 頁)
司人員的名單,知道了每個人的姓名和背景。
現在朱麗葉·夏爾又給了他一份賓客的名單。他坐在遊廊上,與夏爾小姐一起將名單過目。有許多名字他都知道,但也有一些瓦拉西的老朋友他不認識。於是朱麗葉簡要地向他作著說明。
當看到安德魯。科特瓦這個名字時,她解釋說這是她很早以前結識的一個商人——也是一個老朋友。她並沒有向蘇馬格勒說明貝爾·加拉——即安德魯。科特瓦——是她自己的老朋友,而不是瓦拉西的老朋友,因為她認為自己的私生活不關他的事。
同樣,她也沒有告訴他有關約旦國王和美國國務卿的事,因為對這兩位特殊客人出席招待會的訊息要保密到最後一刻。
下午4時許,崗塞爾·底特里奇開始對天氣擔憂起來。天氣一直到下午3時都挺好,陽光燦爛,風平浪靜,風力約只有1級。3小時以後,一股極低的氣壓籠罩了科特達祖爾,這種稠密的氣壓使人煩躁不安。沒有一絲雲,沒有一絲風;大海鏡面一樣平,死一般寂靜。灼熱的陽光仍在不斷地蒸發著大地和海面的水汽;水汽被低氣壓逼住,無路可走。到4點鐘時,山間和海上的霧靄便愈低愈厚地鋪展開來了。
即使是在清朗的夜晚,又有雷達的幫助,兩條小艇要在望不見海岸的海面上相互尋找也是件難事,更甭說有霧了,這就是底特里奇擔心的原由。如果霧氣再濃下去——他覺得大半會的——那麼貝爾·加拉要求的海上轉接就得被延誤幾個小時。
底特里奇並不知道貝爾·加拉的計劃是什麼——他只明白自己在其中的任務:今晚的轉運、登陸和明晚的接應。但他明白這是一個非常重要的計劃。巴歇爾已經說得很清楚。而凡是重要的事,底特里奇可耽誤不起,'奇+書+網'跟這些阿拉伯人共事,尤其不可失手,否則他會失去比金錢更為重要的東西。底特里奇在波里奧碼頭上焦急地踱步,觀察著越來越濃的霧氣。
在裡維埃拉一帶,波里奧是一個最不利於私運軍火和恐怖分子的地方。呈半圓形的高山和峭壁擋住了冷氣流;波里奧這個地方有一種穩重的斯文氣度,這種氣度是由世代英國上流社會的家族造成的,他們在這兒建造冬季別墅。這個鎮子雖不大,卻有3家四星級大飯店,各式各樣的時裝店和豪華餐館。這兒的遊船掮客也是科特達祖爾一帶最多的。
所以底特里奇選中了波里奧現代化的船塢來停泊他的遊艇。他知道,在這兒不易引起港口官員的懷疑。波里奧這兒的人對遊船主是很敬重的。所以大多數船主都願意出高價在這兒買一個永久性泊位。底特里奇的船停靠的是利萬特碼頭,就在船塢長長的護堤裡面。他停靠的泊位屬於一個石油大亨,那個大亨應巴歇爾。莫德利的要求給了底特里奇一張讓他使用泊位的許可證。
有了這份許可證,波里奧港口所有的官員便都為他開放綠燈。泊位主人的威望使他們倍加客氣,即使原有一絲懷疑,也會因這個而打消得乾乾淨淨。底特里奇的船叫“薩里瑪”,是一艘在巴拿馬註冊的遊艇,這說明該船屬於一個國際性大公司。船上偽裝的航海日誌上寫著過去兩年中這船一直在北地中海遊逛,來這兒前剛在戛納停泊了4個月。而且,這條叫“薩里瑪”的船看上去就跟波里奧當地的船一樣。
港口裡大多數泊位都被各式各樣的船佔滿了,從精緻的小遊艇到飄洋過海的豪華遊船應有盡有。船的艉肋板上印著各自的港口名:倫敦、澤西、直布羅陀、巴拿馬、香港、舊金山、巴勒莫、漢堡。“薩里瑪”在這些船中間是很相稱的:它是一艘長40英尺的運動式遊艇,有柚木甲板、青銅設施,有寬敞華麗的主艙,小間小艙房和一間廚房;舵房配備有最先進的航海裝置:水面雷達,聲納,無線電方向測定儀和自動駕駛儀。引擎是兩臺大馬力的伯金斯柴油機……
是魯
本章未完,點選下一頁繼續。