第31部分(第2/5 頁)
我要去找親愛的瑪蒂爾達,她將進一步證實我的自尊……男人是虛偽的……我要和她商量做修女的事情,她會為我的計劃感到高興,我要告訴她,我不再反對她做修女了。”帶著這種心情,她想把自己全部的想法都告訴瑪蒂爾達,於是就走進了瑪蒂爾達的房間。她發現瑪蒂爾達穿戴整齊,頭靠在臂彎裡,正悶悶不樂。這種姿勢與伊莎貝拉自己的感覺正相符合,使她再度疑惑起來,破壞了她原本想與朋友好好談談的打算。看見對方,她們的臉都紅了,兩個年輕人都不知道如何用言辭來掩飾自己的感情。閒談了一陣之後,瑪蒂爾達問伊莎貝拉為什麼要逃走。伊莎貝拉已經快把曼弗雷德的事情忘光了,完全沉浸在自己的感情當中,以為瑪蒂爾達說的是她昨天晚上從修道院逃走的事情,於是答道:“馬特利捎信到修道院,說你的母親去世了……”
“噢!”瑪蒂爾達打斷了她的話,“比安卡已經向我解釋過這場誤會了,她看見我暈倒了,就喊:’小姐死了‘,馬特利正好來城堡取救濟品……”
“你怎麼暈倒了?”伊莎貝拉說,她根本不關心別的。
瑪蒂爾達臉紅了起來,結結巴巴地說:“我父親……他當時正在判決一個罪犯。”
“什麼罪犯?”伊莎貝拉急切地問。
“一個年輕人,”瑪蒂爾達說:“我相信……我想那個年輕人就是……”�
“誰,西奧多?”伊莎貝拉說。
“對,”她回答說,“我以前從來沒見過他,我不知道他是怎麼得罪我父親的……只是因為他曾幫助過你,所以我現在很高興我父親能原諒他。”
“幫助我!”伊莎貝拉答道,“他刺傷了我父親,差點要了我父親的命,你把這叫做幫助我?雖然直到昨天我才非常幸運地見到了父親,可我不希望瑪蒂爾達因為我不怨恨那個魯莽的年輕人,就把我當成一個不懂孝順的人。我絕不會對一個敢對我父母動武的人產生感情。我從心裡痛恨他,如果你還保持著咱倆的友誼,應該記得很小的時候曾發過誓,你將永遠憎恨曾為我造成不幸的人。”
瑪蒂爾達低下了頭,答道:“我希望最親愛的伊莎貝拉不要懷疑瑪蒂爾達的友誼。直到昨天,我才見到那個年輕人。對我來說,他幾乎是一個陌生人。不過,既然醫生們說你父親已經脫離危險了,你就不該再對他心懷怨恨,而且,我猜想,他當時並不知道侯爵和你的關係。”“你為他做的辯解可真動聽,”伊莎貝拉說,“更何況他對你來說還是個非常陌生的人!我誤會了,也許他在報答你的仁慈。”
“你這是什麼意思?”瑪蒂爾達說。
“沒什麼,”伊莎貝拉說,她真後悔向瑪蒂爾達暗示西奧多在喜歡對方。她隨即轉移了話題,問瑪蒂爾達曼弗雷德為什麼會把西奧多當成鬼魂?
“天哪,”瑪蒂爾達說,“難道你沒有注意到他太像走廊裡阿方索的畫像了嗎?我還沒見他穿盔甲的時候就曾對比安卡說過這一點,他穿上盔甲就更像那幅畫像了。”
“我不太注意那些畫像,”伊莎貝拉說,“也沒有像你那樣仔細端詳過這個年輕人。啊,瑪蒂爾達,你心裡想的東西很危險,我作為朋友提醒你……他曾向我說過他已經墜入愛河,那不可能是你,因為昨天你才第一次見到他……對嗎?”
“當然,”瑪蒂爾達回答道,“可是為什麼親愛的伊莎貝拉要從我說過的話裡得出那個結論呢?”……她停頓了一下……然後接著說道:“他先見到的是你,我絕不會去空想我那可憐的美麗會吸引一顆深愛你的心……祝你幸福,伊莎貝拉,無論瑪蒂爾達的命運如何!”
“我的好朋友,”伊莎貝拉說,她那顆誠實的心讓她不能不表示出對瑪蒂爾達的關切,“西奧多喜歡的是你,我看出來了,並且堅信這一點。我自己的歡樂不該建立在你的痛苦
本章未完,點選下一頁繼續。