第27部分(第1/5 頁)
“是的,還在做,”埃裡克說,“怎麼了?”
“是這樣……”我嚥了一下口水,“我這兒有一條訊息,也許你們會有興趣。”
第三部分 目前的境況第48節 我這是在幹什麼呢
我寫過的文章裡從來沒有一篇像這樣讓我費盡心思,從來沒有過!
請注意,我也從來沒有被要求在這麼短的時間內寫出一篇文章來。在《成功理財》,我們有整整一個月的時間來寫文章——即便如此,我們還頗有怨言。當埃裡克?福爾曼問:“你明天能不能完成?”時,我的第一反應是他在開玩笑。我高興地回答:“當然可以!”然後又加了一句:“事實上,我5分鐘之後就能給你!”然後,就在這個時候,我意識到他是認真的。哎呀!
所以第二天一早我做的第一件事就是帶著錄音機到馬丁和賈尼絲的住處,把有關他們投資的一切內容都準確地記錄下來,並且像埃裡克所指點的那樣,儘可能挖掘一些催人淚下的細節。
“我們需要引起人們的關注,不要把它寫成枯燥乏味的財經報道。”埃裡克在電話中告訴我,“要讓大家為他們感到難過,要讓大家為他們傷心哭泣。一對辛勤節儉的普通夫婦,原以為可以依靠為數不多的儲蓄安度晚年,結果卻被那些有錢人給耍了。對了,他們住在什麼樣的房子裡?”
“嗯……是薩里一棟有四間臥室的單門獨戶式樓房。”
“千萬別把這個寫上去!”他大聲嚷道,“我們所需要的是誠實自尊的窮人,從來不伸手向政府要一分錢,勤儉節約,自力更生。他們把畢生的心血託付給一家有名望的財務機構,而這家機構所做的卻是耍了他們一把。”他停了一下,聽上去好像在剔牙齒。“這才是我們需要的東西。你認為你寫得出來嗎?”
“我……我……是的!當然可以!”我結結巴巴地回答。
噢,上帝,我一邊放下電話,一邊想。噢,上帝,我這是在幹什麼呢?
但是現在改變主意已經太遲了。所以,我接下來要做的就是說服馬丁和賈尼絲在《每日世界》上露面。問題在於,他們也許會問為什麼是《每日世界》,而不是《金融時報》?即使上不成《金融時報》,哪怕是《泰晤士報》也行啊!(但是,就像我提醒他們的那樣,情況或許會更糟。還可能上《星期天泰晤士報》呢——他們會夾雜在沒穿上衣的模特和攝影師拍的模模糊糊的調味料中間。)
然而,幸運的是,他們看見我為他們如此努力,大為感動,好像根本就不在意我是為哪家報紙撰稿的。而且當他們聽說中午會有一位攝影師來為他們拍照時,那股興奮激動的勁兒,簡直讓人以為是女皇陛下將要駕臨了呢!
“我的頭髮!”賈尼絲不高興地盯著鏡子,“我有沒有時間請莫林過來為我吹洗一下頭髮?”
“恐怕不行了。而且你的頭髮看上去挺漂亮的。”我安慰她,“再說,他們希望你們儘可能地自然一些,就像……一對誠實的普通夫婦。”我掃視了一圈起居室,希望能發現一些感人的生活細節寫進我的文章裡。
在擦得鋥亮的壁爐臺上驕傲地立著一張他們兒子寄來的賀年卡。但是對於馬丁和賈尼絲來說,今年卻並不是值得慶賀的。
“我要打電話給菲莉斯!”賈尼絲說,“她一定不會相信的!”
“你是否當過兵什麼的?”我若有所思地問馬丁,“或者你是否參加過消防隊?在你成為旅行社代理人之前,你是否幹過任何類似的事兒?”
“親愛的,恐怕沒有。”馬丁皺了皺眉頭,“但是在上學時,我加入過學生軍訓隊。”
“是嗎?”我振作起來,“這也行啊!”
馬丁?韋伯斯特用手撫摸著他引以為榮的年輕時代的青年軍訓隊徽章。他的一生都在辛勤