第39部分(第2/4 頁)
門,沿著草地邊緣前進,以免發出任何聲響。他們前進時,古皮特回頭看著,剎那間,他好象看見一個人影在監視他們——分不出是男是女——就在道路對面的一個門廊的陰影裡,但當他叫孟德皚注意那個地方時,卻什麼也沒有看見。孟德皚粗魯地叫他保持鎮靜。門廊上的燈已關掉,皮特繼續向前走,而孟德皚則在一棵蘋果樹下等候。皮特把鑰匙插進鎖孔,他轉動時可以感覺到門鎖很容易就跟著轉動。他得意洋洋地想到,該死的笨瓜,你為什麼不記得拉上門閂。他把門推開兩公分,遲疑一會兒。他先慢慢調整呼吸,吸飽氣以便採取行動。孟德皚向前挪了一段距離。街道上有兩個男孩經過,他們大聲笑著,因為黑夜使他們緊張。皮特再次回頭看著,但半個人影也沒有,這才舉步踏進走廊。他穿著雙鞣皮底的鞋子,它們在沒鋪地毯的木條地板上發出吱嘎的響聲。他在客廳門口側耳傾聽了一段時間,終於容許心頭的積怒探出頭來。
想起他那些在摩洛哥被屠殺的情報員,他個人被放逐到佈列斯頓的羞辱,及當你愈來愈老、青春漸漸從手指間溜逝的挫敗感;愈來愈近的單調和無聊,他愛人的、享樂的和歡笑的力量被截斷,他希望賴以生存的標準不斷地腐蝕,藉口自己在作默默地奉獻而加諸自己身上的種種壓抑和限制——他很想把這一切全部扔在彼爾冷笑的臉上。韓彼爾,這個曾經是他衷心信服而向他懺悔的人;韓彼爾,是隨時可以找他一起歡笑、一起聊天、一同去喝杯滾燙咖啡的好同事;韓彼爾,他是處世立業的模範。
而且,還不止於此。如今他才看見,也才知道,彼爾不僅是他的模範,而且是鼓舞他的原動力,是執著某種舊式浪漫主義之火炬的導師,是到現在為止令皮特覺得生命還算具有意義的英國觀念(正因為它的模糊、含蓄和無從捉摸,而更足以代表英國)。此刻,皮特的感覺不僅是被出賣,而且覺得象個驟然失去所恃的孤兒。他深埋了如此之久的懷疑、對外在現實世界(他的女人、他嘗試過的愛)的憤怒,現在又轉向“馬戲團”和曾構成他的信仰、如今已經失敗的那種魔術上。他用盡全身力量推開門,然後握著手槍跳進去。彼爾和一個黑髮的壯漢分坐一張小桌子的兩邊。波萊可——皮特看過照片——抽著地道的英國菸斗,身穿灰色羊毛上衣,前面有條拉鍊,象運動裝的上衣。在皮特抓住彼爾的衣領之前,他甚至沒把菸斗從嘴裡拿出來。皮特把手往上一提,乾淨利落地把彼爾提起來,他已經扔掉了他的槍,把彼爾從一邊推到另一邊,搖著他並大聲叫喊。突然間,皮特覺得這實在無濟幹事。畢竟,他是彼爾,而他們曾經一起做過許多事情。皮特在孟德皚抓住他的手臂之前,早就退到後面了,然後聽到喬治照常用很有禮貌的聲音,請“彼爾和波萊可”舉手放在頭上,等葉普溪來到。
“外面沒發現什麼人吧?”喬治在他們等待時問皮特。
“象墳墓一樣安靜。”孟德皚代表古皮特和他自己回答。
第三十七章
在某些時候裡,由於湊在一起的事情太多,以致當事者在發生時會無法一一體會。對古皮特和當時所有在場的人來說,現在就是這種時候。喬治依然神情頹喪,而彼爾則一副漠不關心的樣子,他自己則經常從視窗那邊留意每個人。波萊可則大為憤怒,這是他們早就預料到的。他坐在沙發上以威脅的口氣要求受到外交使節團團員應受的待遇。葉普溪和白洛伊慌亂地到達,上樓去聽喬治放錄音帶時,先是一副抗議然後才是朝聖的樣子。回到客廳以後,眾人陰鬱地沉默了一段長時間。萊肯也到了,最後到的人是艾德比和範恩,馬太太一言不發地招待茶水。這一切事件和片斷在出現時都極不真實,就好象是去到一世紀以前的亞斯科賽馬場一樣。再加上其它的一些事情,包括最初給波萊可戴手銬——他指控範恩毆打他而用俄語大罵,天曉得打在什麼地方,連
本章未完,點選下一頁繼續。