第4部分(第3/4 頁)
的確使他像只山羊,她瞧著瞧著便忍不住咯咯地笑了。
“但是,只有這些還不夠。醫院委員會里那些好心的女士們,她們用鎮靜的雙手撫慰了許多苦難者的心,把那些為了我們最最英勇的主義而受傷的人從死神的牙關裡搶救了出來,她們是最瞭解我們的迫切需要的。我不想在這裡列舉她們的名字。我們必須有更多的錢用來向英國購買藥品,今天晚上還承蒙那位勇敢的船長來參加我們的盛會,他在封鎖線上成功地跑了一年,而且還要繼續跑下去,給我們帶來所需的藥品。瑞德巴特勒船長!”雖然出其不意,那位跑封鎖的人物還是很有禮貌地鞠了一躬太彬彬有禮了,斯嘉麗想,他過分表示禮貌,恰恰是由於他對所有在場的人極為輕蔑的緣故。他鞠躬時全場發出熱烈的喝彩聲,連坐在角落裡的太太們也伸長脖子在看他。
“我們需要更多的黃金,我此刻正在向你們提出請求,”大夫繼續說,“我懇求你們作出犧牲,不過這種犧牲,跟我們那些穿灰軍服的勇士們正在作出的犧牲比起來,便顯得微不足道,甚至是可笑的了。女士們,我要你們的首飾,是我要你們的首飾嗎?不。聯盟需要你們的首飾,聯盟號召你們獻出來,我相信沒有哪個人會拒絕的。一顆亮晶晶的寶石戴在一隻美麗的手腕上,多好看呀!金光閃閃的別針佩在我國愛國婦女的胸前,多美呀!但是,為主義作出的犧牲比所有這些金飾和寶石要美麗多少倍呢。金子要熔化,寶石要賣掉,把錢用來買藥品和其他醫藥物資。女士們,現在有兩位英勇的傷兵提著籃子來到你們面前”他講話的後一部分被暴風雨般的掌聲和歡呼聲淹沒了。
斯嘉麗對此毫無反應,她早就知道所以根本就沒有帶什麼貴重首飾。她看見那個小個子義勇兵用那隻未受傷的胳臂挽著一隻橡木條籃子在她這邊人群裡轉來轉去,還看見老老少少的婦女熱情地嬉笑著在使勁捋鐲子,或者裝出痛苦的樣子把耳墜從耳朵上摘下來。或互相幫助把項圈上的鉤子解開,把別針從胸前取下,周圍是一起輕輕的金屬碰撞的丁丁聲。每當一件捐物落入籃子,都要引起一陣喝彩和歡呼。
現在,那個咧嘴傻笑的義勇兵胳臂上挽著沉沉甸甸的籃子向她們的攤位走來。他從瑞德巴特勒身邊走過時,一隻漂亮的金煙盒給隨隨便便地丟進了籃子。他一來到斯嘉麗面前,把籃子放在櫃檯上,斯嘉麗便把脖子上的項鍊解下來放了進去。當他走到玫蘭妮身邊時,她使勁捋自己的結婚戒指,斯嘉麗知道,自從艾希禮給她戴上以後從沒離開過那隻手指,也知道它對玫蘭妮有著多麼重要的意義。它好不容易被取下來了,接著在玫蘭妮的小小手心裡緊緊握了一會,然後才輕輕地落到那首飾堆上。
“多麼漂亮的一個舉動,〃瑞德巴特勒溫和地說。〃就是像你們所作出的這樣的犧牲,鼓舞了我們軍隊中那些勇敢的小夥子們。〃
“謝謝你,”她溫柔地說, “能得到赫赫有名巴特勒船長人物的誇獎,真是榮幸之至啊!”
“怎麼,難道你心裡真是這樣想的嗎?”他好像逼著她回答,聲音低得在周圍一起喧嚷中只有她才能聽見。〃為什麼你不說我不是什麼上等人而是個該死的流氓,如果我不自己滾開你就要叫一個勇敢的大兵來把我趕出去吧?”
此時的她終於理解為什麼在書中斯嘉麗總是被他氣的跳腳了,因為她也好想狠狠的在這張欠揍的臉上來一拳啊。但為了以後的美好生活,她咬著牙壓住了自己找死的衝動,溫柔地說:“巴特勒船長,您怎麼能這樣說呢,您為我們偉大的事業做出了這麼大的貢獻…。。”
“我真對你感到失望了。”他說。
“失望?”
“是的。你沒有勇氣說出你心裡的話,我頭一次見你時,我想:這是個萬里挑一的女孩子。她不像旁的小笨蛋那樣專門相信媽媽所說的一切,並且照著
本章未完,點選下一頁繼續。