第7部分(第3/5 頁)
滿陰謀詭計的蜜糖,感覺非常幸福。我終於知道,在小鎮以外還有一個神秘的異域,在我自己的身體以外,還有一個充滿吸引力的溫暖身體。
郭德而和沙揚尼納親熱的時候,再也沒有誇張的叫喊。爺爺還以為是寬容和忍耐讓他們改邪歸正了。他根本不知道,他們經常當著我的面,在臥室或者書屋裡為所欲為。
那時候,郭德而總是一臉壞笑地看著我,拿起他以前寫的一部名叫《反思進化論》的書,得意洋洋地朗讀道:“是愛情,而不是勞動創造了人。馬戲團的猴子辛勤勞動了一輩子,卻沒有一隻變成人。而愛卻能讓一個男孩進化成男人,讓女孩進化成女人,這其間的意義,就好象猴子能夠第一次直立行走那樣重大深刻。”
郭德而說《反思進化論》是他的得意之作。他教我摹仿這本書的語言風格來寫情書。 我一連寫了十幾封,郭德而才露出一絲滿意的笑容。“這封還不錯,你就送給沙揚尼納吧,”他說。
“不,”我倔強地回絕了他,“我不是寫她的。”
“你輸了。除了這個孩子以外,你能夠俘虜所有的男人。看來,他更喜歡象童話一樣簡單的女人,”郭德而笑著對沙揚尼納說道。
我偷偷潛入新房,把這封情書放在唐娜的枕頭下,彷彿母雞把一隻雞蛋悄悄放在穀草堆裡,準備孵化出嶄新的生命。
後來,我又給唐娜送了六七封信,都沒有一點動靜。碰見我的時候,她只是淡淡一笑,就象剛剛睜開眼睛的嬰兒。
有一天,我在接受特殊教育的時候,爺爺突然闖了進來,身後跟著一群熟悉的面孔。
他把我寫給唐娜的情書扔向郭德而和沙揚尼納。“既然你們變成了畜生,那我就把你們關進豬圈,”爺爺神色陰森地說道,讓郭德而把那些情書撿起來,“夜裡很冷。我是一個仁慈的人。這些滾燙的信件可以取暖。你們就當是在穿一件時髦的衣服。”
果然,爺爺讓他們*地在豬圈裡呆了一夜。第二天早上,他們從豬圈出來的時候,身上都遮蓋著幾封情書。他們的呼吸有一股濃濃的豬屎味。
“我一向都很仁慈,但是一點也不軟弱。今天,我只要你一根手指頭就行了。你自己清楚,就是弄斷十個指頭你也不冤,”爺爺坐在紅木椅子上,慢吞吞地對郭德而說道。
爺爺使個眼色,身強力壯的僕人就衝了出來,緊緊按住郭德而。爺爺抓起一把剪刀,乾淨利落地剪斷了郭德而的一個指頭。
眾目睽睽之下,指頭象垂死掙扎的病人那樣動彈幾下,然後就安安靜靜地躺在地上了。空氣裡散漫著一股豬屎味道。
爺爺彎下身撿起那個指頭,放到鼻子底下聞了聞:“他媽的,真臭,就象一截雞屎。”
沙揚尼納嚇得大驚失色。我爺爺若無其事地走過去,剪下她一縷頭髮,把斷指繫好掛在大門上。
爺爺對著疼痛難忍的郭德而說道:“謝謝你教我做一個文明人。斬頭的事情我再也不做了。以後,如果有人跟我過不去,斬斷他的手指就行了。”
當天,爺爺就把他們趕出了小鎮。臨行時,郭德而乞求我爺爺把斷指還來,好讓他死後還算是一具完整的屍體。
“這個要求不過分吧,”郭德而說,“人死後都想給世界留下一具完美的屍體,對我來說,這已經變成了一種奢求。”
“對不起,我不會讓你帶走的。我要把它風乾,做成一隻獨一無二的筆,天天別在胸前。我要用這支筆簽署命令,來對付那些搗亂的傢伙,”爺爺說。
郭德而的傷口一直流著血,彷彿可以不停地流淌一百年。爺爺叫人拿了一塊止血帖給他包紮傷口。
郭德而氣呼呼地把止血帖扔掉,捂著傷口走出了大門,鮮血灑落在地上,形成一條紅色的細線。沙揚尼納跟在他身
本章未完,點選下一頁繼續。