第87部分(第4/5 頁)
中的那個錚錚漢子了!她腦子裡把她父親那爽心悅人的談吐和他不知節儉而每每使全家陷入困境的德行聯絡在一起,將他的誇誇其談同她母親的務實的常識作著比較。雖說她覺得她父親那歡快的性格很有趣,但有時說不定也有點兒不耐煩。她埋頭做針線活的當兒,菲利普目不轉睛地望著她。她身體健康、敦實、勻稱;看著她站在店鋪裡那些胸脯扁扁的、臉色慘白的姑娘們中間,其情景想必很奇特。米爾德麗德就患有貧血症嘛。
一段時間以後,像是有人在向莎莉求婚了。偶爾她也同她在車間裡結識的朋友們一道外出。她遇上了一個小夥於,在一家欣欣向榮的公司裡當電氣工程師,是個最合適不過的求婚者了。一天,她告訴她母親,說那個電氣工程師已經向她求婚了。
〃你怎麼說來著?〃她母親問道。
〃嗯,我告訴他,說我眼下還不急於想結婚。〃莎莉頓了一下,她思考問題時總是這樣。〃見他那副著急的樣子,我便告訴他可以在星期天來我們家用茶。〃
這件事正對阿特爾涅的心思。為了扮好那個年輕人的岳丈這一角色,他排練了整整一個下午,直到他把孩子們逗得笑破了肚子為止。排練剛結束不久,阿特爾涅翻箱倒筐,找出了一頂土耳其帽,堅持要把它戴在頭上。
〃阿特爾涅,看你再胡鬧!〃他妻子說。這一天,阿特爾涅太太穿上了節日的盛裝……黑天鵝絨質地的。近年來,她的體態越來越胖了,所以這衣服顯得太緊。〃你這樣要把女兒的機會給攪了的。〃
她拚命想把那頂帽子摘下來,可她那小個子男人像條泥鰍似的溜了。
〃女人,放掉我吧!說啥也甭想叫我把這頂帽子摘下來。得讓那個年輕人一進門就知道,他打算走進的這家可不是個普通人家。〃
〃讓他戴著吧,媽媽,〃莎莉用她那平和的、漫不經心的口氣說道。〃如果唐納森先生對接待他的方式不滿意,他可以走他的路,可以不來嘛。〃
菲利普認為那個年輕人正面臨一場嚴峻的考驗。阿特爾涅穿著一件棕色的天鵝絨上衣,繫了條線條平滑的黑領帶,頭上覆著一頂鮮紅的土耳其帽,這身打扮叫那位天真無邪的電氣工程師看了,非大吃一驚不可。他一到,就受到男主人那西班牙大公般的高傲的禮儀的歡迎,而阿特爾涅太太則以極其誠樸的、毫無矯飾的方式接待了他。他們端坐在修道士似的高靠背椅子上,面前是張古老的熨衣桌。這時,阿特爾涅太太從一把光瓷茶壺裡倒著茶,這把壺給眼下的歡樂氣氛蒙上了一層英格蘭及其鄉村的地方色彩。她還親手做了些小餅兒,桌上還擺著自產的果醬。這是一次在農舍裡舉行的茶話會,對菲利普來說,置身在這座詹姆土一世時代落成的房子裡,倒覺得別有一番雅趣。阿特爾涅出於某個荒唐的理由,心血來潮地突然大談特談起拜占庭的歷史來了。他一直在攻讀《衰亡史》這部鉅著的後幾卷。此刻,他戲劇性地翹起食指,又往那位驚訝不已的求婚者耳朵裡灌輸有關西奧多拉和艾琳的醜聞。他滔滔不絕地同客人攀談起來,而那個年輕人則陷入了無可奈何的緘默和困窘的境地,不時地點著頭,以表示他跟主人是心有靈犀一點通的。可阿特爾涅太太卻對索普的誇誇其談頗不以為然,不停地打斷他的話頭,給那位年輕人斟茶,一個勁兒地勸他多用些餅兒和果醬。菲利普注視著莎莉,只見她低眉垂目地坐在那兒,沉著冷靜,緘默不語,若有所思。她那長長的眼睫毛在面頰上投下一道媚人的陰影。誰也吃不准她究竟是覺得這場面是有趣呢,還是喜歡那個年輕人。她這個人真叫人猜不透。但是有一件事是肯定的,即那位電氣工程師儀表堂堂,長著一頭金黃色的頭髮,配著一張小白臉兒,臉面修整得光光潔潔。他五官端正,一張臉誠實淳厚,討人喜歡。他身材頎長,體態勻稱。菲利普情不自禁地認為他將成為莎莉的理
本章未完,點選下一頁繼續。