第26部分(第4/5 頁)
及堆著笑討好有錢人的門童。
“你好,海因茨。”克羅洛夫夫人還以微笑,深邃的眼睛旁浮現出溫柔的魚尾紋。她看一眼坐在床上幫助她纏毛線的素素,用只有她們倆才能聽得見的聲音說:“他長得可真是英俊,連我都要被他迷倒了。”
素素害羞地笑了笑,沒敢說話。
蘇聯小兵被克羅洛夫夫人請了出去,海因茨坐在火爐邊開始擺弄那架克羅洛夫夫人帶來的手風琴。可是上帝啊我的老天爺,誰能告訴他這蘇聯人的鬼東西到底什麼工作原理,作為一個進步飛速的修理工,他怎麼能一丁點頭緒都沒有。
他正發愁,小鬼頭維卡跑過來坐在板凳上專心致志地盯著他。克羅洛夫夫人正假裝正經地一邊織著毛衣一邊和素素說話,“別擔心葉夫根尼婭,我相信你的申請書遲早會被批下來,大尉並不是一個頑固不化並且冷酷無情的人。”
“謝謝,夫人,我真不知道該如何表達我對您的感激,我知道這很難……”
“一點也不難。”克羅洛夫夫人爽朗地笑道,“戰爭已經結束了,咱們不能永遠活在過去,我得向你學習,一切向前看。”
“謝謝,除了感謝我真不知道還能說些什麼。”
“如果有機會的話,請你別忘了邀請我這個老朋友參加婚禮,那一定會非常美好,我相信。”
等等,等等,什麼婚禮?他沒聽錯吧?婚禮?他差點被口水嗆死。他的素素又在玩什麼?怎麼沒人解釋給他聽?
只有眼前那個黃毛小女孩把眼睛瞪得大大的吃驚地看著他,呃……不得不承認,俄國小孩兒確實都長得挺可愛。
“你是不是不會修這個?”
維卡毫不留情地拆穿他,海因茨決定收回先前的誇獎。
“我會嘗試的。”他仍然禮貌地回答。
等了一會兒,維卡又問:“我媽媽說你很英俊,英俊是什麼樣的?”
“英俊就是像我這樣的。”海因茨繃著臉,一本正經地回答。
維卡看著他,點了點頭,若有所思。
克羅洛夫夫人小聲和素素說:“他可真有意思,我有點明白你為什麼會愛上他了。”
“他有時候是有點兒孩子氣。”素素不好意思地回答。
“孩子氣的男人才可愛呢。”
又是可愛,又是孩子氣,海因茨抱著該死的手風琴,快被這屋子裡的兩個女人,不,是三個女人氣炸了。
Chapter41
海因茨被氣得不輕,氣著氣著他居然奇蹟般地修好了手風琴,他的食指不小心按上琴鍵,隨即發出一聲低音,彷彿是來自深夜的炮火正在無情地轟炸耳膜。
營房外面突然響起了一陣吵鬧聲,其中夾雜著少年的哭喊,並越來越近。
海因茨站起來,對克羅洛夫夫人說:“我去看看發生了什麼。”
剛一推開門,風雪和尖叫就從空隙中鑽進房中,來勢洶洶。
今天和他們一起上山的另一個分隊正抬著一個血淋淋的人急匆匆往營房方向趕。
“卡爾……”海因茨喃喃道,在他衝出去之前,一個單薄瘦弱的人影已經率先邁進西伯利亞肆虐的風雪。海因茨急忙跟上去,在人群中央,側躺在簡易擔架上的卡爾面色慘白,他的肚子插著一根男人手掌寬的原木,被兩頭鋸斷後扛了回來。
“媽媽,媽媽……”如同找到了依託和信賴,神志不清的卡爾抓住了素素的手,不斷地呼喚著媽媽媽媽,這彷彿成了他的止痛藥。
“把他送到我房間裡,再去營房叫醫生過來。”素素用俄語和紅頭髮瓦西里說,也許是她突然凜冽的氣勢嚇倒了他,瓦西里一改往常,非常配合地衝向駐場醫生的居所。
“這是怎麼了?”米勒也來了
本章未完,點選下一頁繼續。