會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡別通全文及翻譯 > 第201部分

第201部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 讓你發育領地,你打造神靈軍團?黑暗求生:我能無限合成網遊之亂世輝煌聯盟之臥龍軍師想他穿越火線之我在火線世界武俠:我,暴打重生者NBA:愛發推特的我統治了聯盟金幣億萬萬,我養出眾神領地虹卡對決網壇之資料天王王者:扮演女英雄,我成全民女神領主:開局召喚齊天大聖孫悟空女裝一萬次,我不乾淨了!生存遊戲:開局給個王寶釧別人公路求生,我開局招募大兵擁有魔王基因的我,真沒想吃軟飯網遊三國佔山為王nba歷史最強球員網遊:開局成為邪龍之子

以文章多勝過文章少,錢財多勝過錢財少。世人拿不出一卷,而我有百篇;別人沒有寫一個字,我卻寫了上萬字,哪一個好呢?現在有人不說我的文章有什麼不對,而說我的文章太多;不說世人不喜歡好文章,卻說他們不能接受我的文章,這正是我寫的書不能簡略的原因。房屋多,佔地就不能小;人口多,戶口冊就不能少。現在失實的事情多,華而不實的言論多,那麼指明真實情況判斷是非,進行爭辯的言辭,怎麼能夠簡短呢?韓非的書,只有一箇中心思想而無變化,篇數卻要以十為單位來排列,文字要以萬數來計。體形大,衣服就不能瘦小;事情多,文章就不能簡短。事情多文章就多,水大魚就多;都城糧食多,街市人就很多。我的書雖然篇幅多,但討論的問題有上百個。考察一下古代的太公望,近代的董仲舒,他們寫的書都在百篇以上,我寫的書也才超過一百篇,有人就說太多了,這是因為作者地位低,所以讀我書的人,不能不指責我啊!黃河之水波濤滾滾,比起其它河流,究竟誰大呢?重厚的蠶繭,稱一下它所出的絲,與輕薄的繭相比哪個多呢?

【原文】

85·19充仕數不耦,而徒著書自紀。或虧曰:“所貴鴻材者,仕宦耦合,身容說納,事得功立,故為高也。今吾子涉世落魄,仕數黜斥。材未練於事,力未盡於職,故徒幽思,屬文著記,美言何補於身?眾多欲以何趍乎?”

【註釋】

耦:遇合,受上司賞識。

虧(虧):當為“戲”(戲),形近而誤。戲弄,嘲笑。

吾子:指王充。落魄:窮困潦倒,不得志。

趍:同“趨”。旨趣。

【譯文】

王充做官屢屢不得志,只能著書表明自己的思想。有人嘲笑他說:“有大材的人之所以可貴,就貴在官運享通,本身被重用主張受採納,能幹出事業建立功名,這才算得上高貴。現在你處世如此潦倒,做官屢遭貶斥。你的才幹並沒有在事業上表現出來,你的力量也沒有在你擔負的職務中充分顯示,所以只能冥思苦想,寫文章著書,言辭再美妙對你自身又有什麼好處呢?文章寫得再多想以此達到什麼目的呢?”

【原文】

85·20答曰:材鴻莫過孔子。孔子才不容,斥逐,伐樹,接浙,見圍,削跡,困餓陳、蔡,門徒菜色。今吾材不逮孔子,不偶之厄,未與之等,偏可輕乎?且達者未必知,窮者未必愚。遇者則得,不遇失之。故夫命厚祿善,庸人尊顯;命薄祿惡,奇俊落魄。必以偶合稱材量德,則夫專城食土者,材賢孔、墨。身貴而名賤,則居潔而行墨,食千鍾之祿,無一長之德,乃可戲也。若夫德高而名白,官卑而祿泊,非才能之過,未足以為累也。士願與原憲共廬,不慕與賜同衡(11);樂與夷俱(12),不貪與蹠比跡(13)。高士所貴,不與俗均,故其名稱不與世同。身與草木俱朽,聲與日月並彰,行與孔子比窮,文與楊雄為雙,吾榮之。身通而知困,官大而德細,於彼為榮,於我為累。偶合容說(14)。身尊體佚(15),百載之後,與物俱歿。名不流於一嗣,文不遺於一札,官雖傾倉(16),文德不豐,非吾所臧。德汪。。而淵懿(17),知滂沛而盈溢,筆瀧漉而雨集(18),言溶■而泉出(19),富材羨知,貴行尊志,體列於一世,名傳於千載,乃吾所謂異也。

【註釋】

斥逐:《鹽鐵論·國病篇》:“孔子斥逐於魯君。”又《詔聖篇》:“孔子治魯不遂,見逐於齊。”

伐樹:參見26·13注。

接浙:當作“接淅”。接淅:《說文解字》在“滰”字下引《孟子·萬章下》作“滰淅”。指淘過的米。公元前517年,孔子在齊國時,有人要殺他,他聽到後來不及做飯,帶上剛淘好的米匆忙逃走了。參見《史

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
暴戾總裁強制愛神秘公主降臨校園主子別使壞特工棄婦重生壹次我在等著遇見你
返回頂部