109.真的是太好了!(第2/4 頁)
“誰知道呢,我覺得至少應該是個中年大叔。”
“嗯,這作者跟古原椿湫有得一拼,兩個人都是內心極度敗壞的型別,不知道經歷了怎樣的人生才能擁有這麼陰暗的一面。”
眾人在天台上,對古原椿湫和虛淵玄大肆批評了一番。
“不過你們有沒有發現,這一次老虛使用的過場動圖和文字說明其實挺少的,跟一般的galgame完全不一樣。”古川浩澤疑惑地問到。
“嗯,確實很不一樣。
好多遊戲劇情都是透過遊戲關卡和人物互動來進行的,就好像是他們在演繹一切。
不,準確來說,老虛採用的方式是讓你們自己去體驗這個世界。
太自然了。
自然到你根本不會察覺到遊戲當中文字突兀的地方。”
“嗯,所以說《顛倒的帕特瑪》真的了不起,pokeni的遊戲設計是越來越成熟了呢。”
“型別不一樣吧,畢竟這遊戲又不比galgame的,galgame完全可以為了劇情服務。”
“所以才說虛淵玄真厲害,在文字受限,不以文字劇情為核心的情況下,依然能打磨出這麼好的劇情出來,跟關卡和玩法融入得這麼自然真的了不起。”
早見川說,“遊戲關卡當中需要解謎的部分也超有趣的呢。
尤其是在天空之城當中尋找零件來修理飛行器的時候,下面就是漂浮的雲海,讓人在整個過程當中心一直都是懸著的,根本不敢往下多看一眼。”
“是的呢,我也覺得很奇怪。”古川浩澤回憶起遊戲當中的場景和夢中那種可怕的失重感,到現在依然心有餘悸。
“為什麼我們明明是在地上,卻對天空有著無限的恐懼呢?”
“那是因為人對重力的感受是透過全身來實現的,而不僅僅是視覺而已。”
後輩杉田君明顯是個科幻宅男,對這方面深有研究,他用食指推了推臉上的眼鏡架,一副道貌岸然的模樣。
“太空中的宇航員要鑽進特定的袋子,用繩子把自己綁在床墊上才能睡著,這一方面是避免睡夢中亂飄,另一方面也是讓肌膚感受到和牆墊的壓力,否則肌肉會認為失重狀態意味著跌落,影響睡眠。
即便如此,許多宇航員也經常會因為失重感而在夢中驚醒。
換句話說,僅僅用視覺無法制造出下墜感。
太空生活可是到了失重的環境裡,人們失去了【上】【下】的參照座標,腳踩不到地,四周全是天,你根本分不清上、下,因此,睡覺也就沒有了【平躺】一說。
由於無論站著、躺著,還是趴著都可以入睡,所以宇航員睡覺可以飄在太空艙裡睡,掛在牆上睡,綁在床上睡,也可以吊在樑上睡,靠在桌邊睡。
不過大多數宇航員不習慣飄蕩著睡。
一旦從飄浮的睡眠中醒來,他們會產生一種掉進萬丈深淵的感覺。
為了獲得安全感,宇航員一般睡在固定的床上或睡在牆壁上固定的睡袋裡,睡袋拉緊後能給人體施加一定的壓力,使人消除那種飄飄欲墜的恐慌感。
反過來說,宇航員可以用緊縛睡袋和繩子模擬重力,如果在地球上能緩和重力影響,也可以略微用天空製造一點恐高症。
我的個人經驗而言,小時候爬山,在鬆軟的草地上鋪桌布躺下,四肢舒展,重力影響較小。
肌肉只受到上面幾十厘米體重產生的壓力。
的確可以因為藍天白雲製造的巨大空間感而“恐高”的,看的久了會以為自己有跌入天空的危險。
還有,在戶外游泳池裡靠一個小氣墊撐住上身,大半個身子泡在水中,用浮力抵消重力,這個時候凝視天空,最能感受到反向的【恐高】。
本章未完,點選下一頁繼續。