第12部分(第2/4 頁)
著,直至現在,她覺得這工作在些使她疲乏了,她需要找點清閒些的事了,一個教區看護的工作,是忙個不了的工作呵。書 包 網 txt小說上傳分享
查泰萊夫人的情人 第七章(8)
“是人,公司對我很好,我常常這樣說。但是我永忘不了他們對德底所說的話,因為從來沒有一個礦工是象德底那樣隱健麗勇敢和,而他們所說的話,等於罵他是個懦夫。但是,他已死了,他再也不能說什麼以自白了。”
她的話裡奇異地顯示著各種感情的交錯。她喜歡那些她多年來看護過的礦工們,但是她覺得自己比他們高得多。她差不多覺得自己是上層階級的人,而同時,她心裡卻潛伏著一種對於統治階級的怨恨。老闆們,在工人與老闆們中間起著爭論的時候,她是常常站在工人方面的,但是如果那兒並沒有什麼爭論的話,她是熱切的希望著自己比工人高,而屬於上層階級的。上層階級盤惑她,引起她的英國人所特有的臍身於顯貴的熱望。她到勒格貝來真是使她心醉極了,她心醉著能夠跟查太萊男爵夫人談話,老實說,這位男爵夫人不是那些礦工的妻子們比得上的!這是她敢率直地承認的。但是,一個人卻可以覺察出來,她是有著一種對查太萊家的仇恨的,有著和種對老闆們的仇恨。
“啊,是的,當然哪,那一定要使查太萊夫人操勞過度的:幸得她有個嬸嬸來幫助她。男子們是想不到的。他們無論尊卑都一樣,他們覺得一個女子對他們所做的事是當然的。啊,我常常把這話對礦工們說。但是掩飾利福男爵也有他的難處。他是個兩腿殘廢的人呢。查太萊家裡一向都是些很自尊的人,常常總站在人的上頭,這倒也是他們的權利。但是現在,受著這麼一打擊!這對於查太萊夫人是很難受的,也許她比他人覺得更難受呢。她是多麼地缺憾啊!我有德底只有了三年,但是老實說,我有了他這許久,我是有過一個我永不能忘記的丈夫,幹人中也找不出他這樣的一個人的,他是快活得和春天一樣的人。誰能想到他要死於非命呢?直到現在我還不相信他是死了;雖然是我親手洗淨他的屍體的,但是我從不能相信他是死了。我覺得他沒有死,沒有死,我決不能說他是死了啊。”
在勒格貝講這種話是新鮮的,康妮覺得很新鮮的聽著,那使她發生了一種新興趣。
起首的時候,波爾敦太太在勒格貝是很泰然的;但是漸淡地,她的安泰的樣子和趾高氣揚的聲調失掉了,她成為驚懼不安的人了,對於克利福,她覺得害羞,差不多覺得懼怕,並且靜默不敢多言。倒喜歡她這樣,他不久便重整了他的威嚴,讓她替他忙碌著而不自知。
“她是個有用的廢物!”他說。康妮聽了驚訝地圓睜著兩眼,但她並不反駁他。兩個不同的人所處的印象是這麼相異呵!
不久。她對那看護的態度變為王候式的威嚴了。她本來就等待著這個。他卻不等她知道已將所等待的做到了。他人所等待於我們的事情,我們是靈敏一感到而且做到的!當她從前看護著受傷的礦工們或者替他們敷藥時,他們多麼象些孩子,對她傾談著,訴說著他們的苦痛。他們常常使她覺得自己是多麼高貴,多麼超人地執行著她的義務。現在克利福卻使她覺得自己微小得象一個僕人,而她也只好忍氣吞聲地接受這種情境,以討好上層階級的歡心。
她來報侍他的時候,噤若寒蟬。她的長而標緻的臉孔上,兩隻眼睛只敢向地下望。她很謙卑地說:“這個要我現在做麼,克利福男爵?那個要我做麼?”txt電子書分享平臺
查泰萊夫人的情人 第七章(9)
“不,現在不用管,我以後再叫你做。”
“是的,克利福男爵。”
“半點鐘後你再來吧。”
“是的,克利福男爵。”
“把這些舊報
本章未完,點選下一頁繼續。