第25部分(第3/5 頁)
一心攥著手中茶杯,眼底浮現無限悲傷。
“你能明白那種感受嗎?即使我如此努力,到頭來就算能俘盡全天下男人的心,卻獨獨得不到他的,而你,那麼輕而易舉十年來什麼都不用做,卻始終盤踞在他心頭,卻偏偏直到如今——你仍然還是不懂得珍惜。”溫暖仰起頭呆看著她,似乎不太能夠反應過來她在說著什麼。
“我真的很不明白,為什麼非得是你這個涼薄的女人,論感情你不會比我愛他更深,論付出你不會比我為他做的更多,論瞭解你不會比我更明白他的種種舉措,可是我卻永遠只能是紅顏知己,他內心有一個角落永遠只儲存著對你最深的情緒,他恨你當初堅持要分手,恨你一聲不響地離開,恨你那七年裡沒有回過一次頭,恨你直到現在還放不下往事去爭取,恨你就這樣避之不及地要把他拱手讓給我。”溫暖跳起來,“別說了!”心頭有種微弱的澀痛壓得她無法呼吸。
薄一心把茶慢慢飲盡,放下杯子起身。
“當年如果不是南弦,我早被欠下大筆賭債的父親逼去做舞女了,是南弦供我讀完高中,也是他在我出道之初花了大筆的錢和力氣,才使我不至於受圈子裡那些男人的騷擾,可以說沒有他就沒有我薄一心的今日,溫暖,我坦白告訴你,佔太太這個稱呼曾經是我最深的夢想,這個世界上不會有人比我更愛他,只是,我做不到象你一樣自私,永遠只顧自己單方面快不快樂。”
她邊說邊走向門口。
“你大概不知道,南弦最恨的其實是——他仍然愛你。
你好自為之吧。”
第十四章 遺情、恨棄(2)
天空很陰,異樣的暗淡灰濛,在整一個下午,欲來的雨似在躊躇很久之後始終還是不願落下,似這種陰鬱低沉的時候永遠少不了音樂,溫暖在聽S。E。N。S。的Aphrodite。
阿普羅狄,又譯作阿芙洛狄忒,羅馬神話中宙斯與狄俄涅的女兒,掌管人類的愛情和婚姻,亦即以美麗著稱的女神維納斯。
溫暖不知道這是連日來所聽的第幾張碟,因為它,她想起了古老的理想王國,已經消失的阿特蘭提斯,米蘭昆德拉曾經如是說:“很久以前,美就已經消失,它滑落到喧囂的噪音之下——語詞的噪音,就像傳說中沉入大西洋底的阿特蘭提斯島。
惟一還留存下來就是語詞,年復一年,它們的意義越來越失去了明晰與簡潔。”
從當年離開後,她就開始厭倦言語,曾經有半年裡她隻字不說,這許多年來她唯一隻喜歡音樂,一個人安靜的世界裡,只有音樂才是她永恆最好的伴侶。
落地長窗外的天空終於飄起了雨,撲打在樹葉和樓牆上,如絲如線,綿綿不絕地低低淅瀝,不知道為什麼心情那樣抑鬱,也許因為雨,也許因為這首帶點憂傷的低迴曲子。
阿普羅狄,那個美麗的維納斯,許盡人世蒼生的愛恨仇情,卻在神的天界裡最終也許不了一個圓滿給自己。
百無聊賴,她手中的遙控器把可以連播八碟的CD機翻過另外一張,這次是氣質神秘的北歐女郎在唱,Should it matter。
這沒有什麼,我將做和已做的,和我的心一樣深,你始終是恆久不變的唯一。
我聽到你如是說,可我想你根本不知,我希望我能夠是你最忠誠的。
Should it matter,此時此刻仿似唱出她後悔了半世的心,有那麼一瞬她想拿起電話撥給佔南弦……然而最終還是心怯,放下一整天都抓在手裡的手機,對著空氣無能為力地合上了眼睛。
薄一心有一點說得沒錯,的確,她懦弱。
她的愛情和勇氣在碾轉多年間早已消磨成灰,只剩下一點猶未肯徹底死心的餘燼,即使把它扇旺,也未必能感動佔南
本章未完,點選下一頁繼續。