會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡主要內容 > 第199部分

第199部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

麗深奧的言辭,適用於大人君子而不適用於小人庸夫。人們不得已而勉強來聽,能聽進心中的人是很少的。孔子在野外丟失了馬,被人家扣留了,子貢用美妙的言辭去勸說反而使對方更加憤怒,後來孔子的馬伕用幽默詼諧的話去勸說,對方卻認為講得很好心裡高興。一般人只懂得淺顯的話語,勉強用高深鴻大的文章讓他們讀,就如同用仙丹妙藥去治療鼻塞咳嗽,穿著貂皮狐皮做的衣服去砍柴挖野菜一樣。況且禮節也不是任何時候都要講究的,有些事情也不是任何時候都必須這樣做。判決罪證明顯的人,不一定要皋陶才行;烹調葵韭一類的菜蔬,也不一定要等狄牙來做才行。民間作樂,不一定用《韶》曲、《武》曲;鄉村裡祭祀土地神,也用不著三牲齊備的供品。既有不必要的問題,又有不適宜的問題。用宰牛刀殺雞,用長戟挖野菜,用大斧削筷子,用盆罐當酒杯,這些都是大小失當,認為這種做法適當的人很少。怎樣才算口才好呢?能用通俗的語言進明深奧的道理就算好。怎樣才算才智高呢?能用容易懂的語言說明難懂的問題就算才智高。賢聖能衡量讀者物件的才能大小,所以能寫出適合他們程度的、深淺不同的文章。

【原文】

85·7充既疾俗情,作《譏俗》之書;又閔人君之政,徒欲治人,不得其宜,不曉其務,愁精苦思,不睹所趨,故作《政務》之書。又傷偽書俗文多不實誠,故為《論衡》之書。夫賢聖歿而大義分,蹉。。殊趨,各自開門。通人觀覽,不能釘銓。遙聞傳授,筆寫耳取,在百歲之前。歷日彌久,以為昔古之事,所言近是,信之入骨,不可自解,故作實論。其文盛,其辯爭,浮華虛偽之語,莫不澄定。沒華虛之文,存敦龐之樸,撥流失之風,反宓戲之俗。

【註釋】

蹉。。:失時,指耗時長久。

各自開門:各人自立門戶,指形成不同的學派。

釘銓:當為“訂詮”之誤。《薄葬篇》雲:“是非信聞見於外,不詮訂於內。”訂詮:訂正、解釋,這裡是判斷,斷定的意思。

實:據遞修本作“是”。是論:指《論衡》。

宓戲:即伏羲氏。參見36·7注。

【譯文】

王充憎恨俗人的性情,因而寫了《譏俗節義》;又憂慮君王治理國家,只是想統治老百姓,而沒有合適的治理方法,不知道該做些什麼,儘管愁思苦想,但是看不出應該走的道路,為此寫了《政務》這本書。王充又痛恨當時社會上流行的偽書俗文,內容大多不實事求是,所以又寫了《論衡》這本書。自從聖賢死後,他們所講的道理就發生了分歧,長期朝著不同的方向發展,學者自立門戶各成一派,就是博古通今的人讀了他們的書,也不能斷定是非真假。這些偽書俗文都是久遠聽聞代代相傳的東西,有用筆記下的,有用耳聽來的,都是些上百年的東西。經過的時間越是久遠,認為都是過去古代的事情,所說的大都是對的,對這些東西信得刻骨銘心,而不能自拔出來,因此我寫了《論衡》這本書。這本書的內容豐富,對問題的辯論很激烈,對於一切浮華虛偽的言論,無不加以澄清訂正。目的是要消除那些華而不實的文章,儲存敦厚朴素的本質,矯正當時流行的不良風俗,恢復伏羲時代那種純樸的習俗。

【原文】

85·8充書形露易觀。或曰:“口辯者其言深,筆敏者其文沉。案經藝之文,賢聖之言,鴻重優雅,難卒曉睹。世讀之者,訓古乃下。蓋賢聖之材鴻,故其文語與俗不通。玉隱石間,珠匿魚腹,非玉工珠師,莫能採得。寶物以隱閉不見,實語亦宜深沉難測。《譏俗》之書,欲悟俗人,故形露其指,為分別之文�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
王子續 真愛的保質期淺眠未安[空間]重生80年代幻夢終結者仙嫁同人凌辱系列
返回頂部