第3部分(第4/4 頁)
咳!
帕維爾。 伊萬諾維奇,請寬恕我直言不諱:我情願付出一半家產!為了得到您所具有的美德的一部分…“
“對我來說相反,我認為至高無上的是……”
如果僕人進來報告說飯菜已備好,真不知這兩位朋友彼此傾吐仰慕之情會發展到什麼地步。“請賞光吧,”馬尼洛夫說。“請原諒,京城上等餐館裡那些名菜佳餚我們這裡沒有;我們只依照俄國人的老習慣,用青菜湯聊以待客,但誠摯的是心意。 請賞光。”
於是他們又為誰先進餐廳謙讓了好一會兒,最後還是奇奇科夫第一個先走進了餐廳。兩個男孩子已經站在餐廳裡。他們是馬尼洛夫的兒子,已經到了可以上飯桌而還需要坐高椅子的年齡。 教師站在他們旁邊,見客人進來便頗有禮貌、面帶笑容地鞠了一躬。 女主人坐在自己的湯碗前邊,在男主人和女主人之間安排客人,僕人給兩個孩子戴上餐巾。“多可愛的孩子啊,”奇奇科夫看了看兩個孩子說。“多大啦?”
“大的八歲,小的剛滿六週歲,”馬尼洛夫太太說。“費密斯托克留斯!”馬尼洛夫對著大兒子開了口。 那下巴被僕人系在餐巾裡的大兒子,正在往外掙下巴呢。奇奇科夫聽到這個古希臘統帥的名字(這個希臘名字結尾本是“列斯”
,不知為什麼馬尼洛夫把這個結尾變成了拉丁文的“留斯”)
,眉頭微微抬起,可是極力又立刻恢復了常態。
“費密斯托克留斯,告訴我,法國哪個城市最好?”
這時全神貫注地盯著費密斯托克留斯的教師,好像想一下子跳進他的眼睛裡;聽到費密斯托克留斯答了一聲“巴黎”
,點了點頭,這才放下心來。“我國城市哪個最好?”馬尼洛夫又問了一句。教師又緊張起來。“彼得堡,”費密斯托克留斯答道。“還有哪個城市?”
“莫斯科,”費密斯托克留斯答道。“真聰明,乖孩子!”奇奇科夫說。“真了不起……”他對馬尼洛夫夫婦略帶幾分詫異的神情說。“小小年紀,竟如此博學,我應當說,這個孩子前程似錦。”
“哎,他您還不瞭解!”馬尼洛夫答道。“他還很有才智哩。那個小的,阿爾奇德,就沒有他機靈。 他看到小硬殼蟲什麼的,馬上兩隻小眼睛就滴溜溜地轉起來,跟在後面追上去,一定要看個仔細。 我看在外交方面他將來準有出息。 費密斯托克留斯!”他又轉向大兒子繼續問道:“你想當個公使嗎?”
“想,”費密斯托克留斯嘴裡嚼著麵包,腦袋左右晃動著答道。這時,站在身後的僕人擦了一下公使鼻子,僕人做得恰到好處,否則一滴相當可觀的多餘的玉液就會掉進湯碗裡去。席間談起寧靜生活的樂趣,話頭不時被女主人對市裡的劇院和優伶的評論所打斷。賓主談話的表情教師很留神地凝視著,一看到他們要笑,自己便立即咧開嘴,由衷地笑起來。 他大概是一個感恩戴德的人,想以此來報答主人的知遇之恩。 不過,有一次他的臉卻變得嚴峻起來,他用叉子威懾地敲著桌子,眼睛瞪著坐在對面的兩個孩子。 此舉倒也非常到位,因為費密斯托克留斯咬了一口阿爾奇德的耳朵,阿爾奇德就咧開嘴,閉起眼準備可憐見地大嚎一場,可是感到因此會被剝奪掉吃菜的權利,便又恢復了嘴的原狀,噙著眼淚咬起羊骨頭來,弄得兩腮油光鋥亮。 女主人不住地對奇奇科夫說:“您也不吃什麼,您菜撥得太少了。”奇奇科夫每次都回答說:“非常感謝,我吃飽了。”愉快的談話勝似任何佳餚。大家離開了餐桌。 馬尼洛夫感到非常不自在,用一隻手扶著客人的後背,準備這樣把他送回�
本章未完,點選下一頁繼續。