會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 周作人對許廣平的評價 > 第14部分

第14部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之死靈法師:我殺怪就變強邊路天王星穹之上與光同行全職明星網遊:從一場邂逅開始開局系統已壞,只好帶威少拿冠軍吞噬星空之支取天賦什麼邪法?我這是正兒八經的正法從武道通神開始小富則安多我一個後富怎麼了我沒落網,憑什麼說我有罪!別再催眠我了,反派皇女!三國:我不是曹睿1991我的年代華娛熱血傳奇之笑傲江湖領主:我的蟻族無限進化網遊:無限揹包,放裝備就變強封神直播間這個傳奇不對勁

事”,亦即兄弟失和的具體原因,世間議論紛紛425,均無確實證據。魯迅只隱晦地起過“宴之敖者”的筆名426,此外沒有隻字發表;周作人則說:“關於那個事件,我一向沒有公開的說過,過去如此,將來也是如此。”427所以只能說是“不知究竟”。

此前此後周作人所作文字,也許多少反映他的想法。七月十七日——即“才知道”的當天——他為前一日譯完的武者小路實篤作《某夫婦》428寫了“譯後附記”,有云:“《約翰福音》裡說,文人和法利賽人帶了一個犯奸的婦人來問難耶穌,應否把她按照律法用石頭打死,耶穌答說,‘你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。’這篇的精神很與他相近,唯不專說理而以人情為主,所以這邊的人物只是平常的,多有缺點而很可同情可愛的人,彷彿把斯特林堡(Strindberg)的痛刻的解剖與陀斯妥也夫斯奇(Dostoievski)的深厚併合在一起的樣子。像莎士比亞的阿賽羅(Othello)那樣猛烈的妒忌,固然也是我們所能瞭解的,但是這篇裡所寫的平凡人的妒忌,在我們平凡人或者覺得更有意義了。”似乎不無借題發揮之意。七月二十日他著手翻譯日本長與善郎作《西行法師》429,於次日完成。倘若對比“土之盤筵”之“現在不及說了”、“沒有精神再寫了”,選譯此篇好像也有特別意思。小說中說:“那是可憐的人們呀。一生都為了別人的事情煩惱過日。這叫做對人之心,佛法上稱做眾惱。火宅的人們,一生為此對人之心所驅使鞭打,沒有自己娛樂的安閒時間。為什麼不再愉快的有趣的度世的呢?我真想把自己的寬閒的性情分贈他們一點哩。”彷彿對於《某夫婦》中“在我們平凡人或者覺得更有意義”的“平凡人的妒忌”,乃是一番自我調劑。

周作人傳 第四章 一九一七(27)

七月二十五日,周作人為自己編輯中的集子作序,有云:“我已明知我過去的薔薇色的夢都是虛幻,但我還在尋求——這是生人的弱點——想象的友人,能夠理解庸人之心的讀者。我並不想這些文章會於別人有什麼用處,或者可以給予多少怡悅;我只想表現凡庸的自己的一部分,此外並無別的目的。”430這裡襲用了致魯迅信中的“我以前的薔薇夢原來都是虛幻”,卻不願陷入“現在所見的或者才是真的人生”,仍然希望有所“尋求”。這個意思也說在五天後寫的一篇散文詩中:“我是尋路的人。我日日走著路尋路,終於還未知道這路的方向。現在才知道了:在悲哀中掙扎著正是自然之路,這是與一切生物共同的路,不過我們意識著罷了。”431八月三日——亦即魯迅遷居的次日——“土之盤筵”專欄又在《晨報副刊》恢復登載。其實先前在《鄉間的老鼠和京都的老鼠》的附記中即已說過:“不過這是我所喜歡的工作,無論思想變化到怎樣,這個工作將來總會有再來著手的日子。因為即使我們已盡了對於一切的義務,然而其中最大的——對於兒童的義務還未曾盡,我們不能不擔受了人世一切的苦辛,來給小孩們講笑話。”這裡又襲用了致魯迅信中的“大家都是可憐的人間”,同樣期望有所振作。雖然,“土之盤筵”最終仍未完成預定計劃,就截止了。

如果說上述文字顯示周作人曾經深受打擊,那麼從後來所發生的事情來看,真正打擊他的並非兄弟失和,而是造成失和的那個原因——至少對周作人來說,從未懷疑其真實性。一九二四年六月十一日,周作人與十個多月後第一次回到八道灣的魯迅發生衝突,可見怨恨仍未消除。該�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
大陸第一財團異界呂布揮霍青春之沉浮慾海不二娘子行走末世路50年代:保衛科長?眾禽避退!
返回頂部