第33部分(第4/5 頁)
不接下氣地告訴他的主人,西奧多和從城堡去的一位小姐正在聖·尼古拉斯教堂的阿方索墓前幽會。他跟蹤西奧多到了那裡,可是晚上光線太暗,他沒看清那個女人是誰。�
曼弗雷德暴跳如雷,想起自己向伊莎貝拉表達感情時,她毫不留情地讓他走開。她如此不安,肯定是急著要去見西奧多。這種推測讓他感到氣憤,再加上剛才她父親又惹惱了他,因此,他悄悄地朝大教堂跑去。公爵躡手躡腳地穿過走廊,藉著窗戶裡透進的微弱月光,聽到阿方索墓那邊傳來斷斷續續的低語聲,就悄悄朝那邊走去。他聽清的第一句話是:
“難道,哎呀!取決於我嗎?曼弗雷德永遠不會同意我們結婚的。”
“對,這樣就可以阻止了!”這個暴君叫著,拔出短劍,從說話人的肩膀上方朝她的胸膛刺去。
“啊,我被殺死了!”瑪蒂爾達叫著倒了下去,“上帝啊,接受我的靈魂吧!”
“畜生,野獸,你要幹什麼?”西奧多叫著衝了上去,一把奪下了他手裡的短劍。
“住手,鬆開你不敬的手!”瑪蒂爾達叫道,“那是我的父親!”
曼弗雷德彷彿剛從噩夢中醒來,一會兒捶著自己的胸脯,一會兒扯著自己的頭髮,然後用盡力氣想從西奧多手裡奪回那柄短劍,來結束自己的生命。西奧多不知所措,只是滿懷悲痛地照顧著瑪蒂爾達。聽到他的呼救聲,一些修道士跑出來幫忙。他們有的幫著傷心的西奧多一起為奄奄一息的小姐止血,有的則努力制止曼弗雷德傷害他自己。
瑪蒂爾達坦然接受了自己的命運,用充滿愛意的目光注視著西奧多,感謝他的一份深情。她竟然懇求正在救他的人去安慰她的父親。
這時,傑羅姆聽到了這個致命的訊息,也來到了教堂。他的臉色似乎在責備西奧多,可又轉向了曼弗雷德,他說:“現在,暴君,看到報應在你身上實現了吧!阿方索的血脈向上帝呼喚復仇,上帝已經准許暗殺來玷汙它的聖壇,你可以讓自己的鮮血流在這位公爵的墓前!”
“你這殘酷的人,”瑪蒂爾達叫道,“竟加重一位父親的悲哀!願上帝保佑我的父親,像我一樣原諒他!老爺,我慈祥的父親,您能原諒您的孩子嗎?我來這裡真的不是為了見西奧多。我母親讓我來墓前為您祈禱,也為她祈禱,我來到這兒,發現西奧多也在墓前祈禱……�最親愛的父親,保佑您的孩子吧,說您原諒她吧。”
“原諒你,我這醜惡的殺人犯,”曼弗雷德叫道,“可是殺人犯能被原諒嗎?我把你當成了伊莎貝拉,可是上帝卻讓我血淋淋的手刺向了我自己的孩子……噢,瑪蒂爾達,我說不下去了,你能原諒我盲目的憤怒嗎?”
“我能,我會的,上帝可以作證,”瑪蒂爾達說,“如果我還能活著請求他的話……噢,我的母親,她會怎麼想!您能安慰她嗎,老爺,您能不能不趕她走?她真的深愛著您……噢,我快不行了,把我抬到城堡去……沒見到她,我又怎麼能閤眼呢?”
西奧多和修士們請她忍著些,想把她趕緊送到修道院去,可她苦苦哀求人們把她送到城堡去,大家被她打動了,就把她放到擔架上,按照她的請求把她送回城堡。西奧多用自己的胳膊託著她的頭,絕望地俯身看著她,竭力鼓勵她要相信自己能活下去。傑羅姆在她的另一側,用天堂的話語安慰她,把一個十字架舉在她的面前,為她能夠獲得永生作準備,十字架上面灑滿了她純潔的淚水。曼弗雷德懷著深深的痛苦,絕望地跟在擔架後面。
他們還沒有到達城堡,希珀麗塔就已經知道了這可怕的災難,跑出來見她那被殺的孩子,可是一見到那悲傷的隊伍,巨大的悲痛就讓她失去了知覺,昏倒在地上。伊莎貝拉和弗雷德裡克正陪著希珀麗塔,此時幾乎被同樣的悲痛擊倒了。瑪蒂爾達本人對自己的處境似乎並
本章未完,點選下一頁繼續。