第8部分(第3/5 頁)
題的可不是他。不過他喜歡讓別人傷一傷腦筋,讓他們脫離窠臼。”
“夠了!我看他有點目中無人。”
蘇菲轉回身去。
“他既不是目中無人,也不是目中有人,他只是努力追尋真正的智慧。一個真正的小丑和其他紙牌是大不相同的。”
“你是說小丑嗎?”
蘇菲點點頭。“你有沒有想過一副牌裡面有很多紅心和紅磚,也有很多黑桃和梅花,但只有一個小丑。”
“天哪!你看你多會頂嘴。”
“你看你問的什麼問題嘛!”
媽媽已經把買來的東西都放好了,於是她拿著報紙走進起居室。蘇菲感到,她今天關門的聲音比平常都大。
蘇菲洗完碗後,就上樓回到自己的房間。
她已經把那條紅色的絲巾和積木一起放在衣櫃的上層。現在她把絲巾拿了下來,仔細地看。
席德……
雅典
……廢墟中升起了幾棟高樓……
那天傍晚,蘇菲的媽媽去拜訪一位朋友。她一出門,蘇菲立刻下樓,跑到花園中老樹籬內的密洞。她在裡面發現了一個厚厚的包裹,就放在餅乾盒旁。蘇菲拆開包裹,裡面是一卷錄影帶。
她跑回屋裡。一卷錄影帶!這次特別不同。哲學家怎會知道她家有錄放影機?錄影帶內又是什麼呢?
蘇菲將帶子放進錄影機。電視熒屏出現了一座面積遼闊的城市。當攝影機鏡頭帶人到巴特農神殿時,蘇菲知道這座城市一定是雅典。她從前常常看到當地古代廢墟的照片。
這卷錄影帶拍的是真實的情景。一群穿著夏裝、的遊客揹著相機在廢墟之間走動。其中有一個人好像拿著一塊告示牌。又來了。
蘇菲心想,牌子上面寫的可不是“席德”這兩個字嗎?
一兩分鐘後,鏡頭變成一箇中年男子的特寫。他個子甚為矮小,留著一臉整齊乾淨的黑鬍子,頭上戴著一頂藍扁帽。他看著鏡頭說:
“歡迎你來到雅典,蘇菲。我想你大概已經猜到了,我就是艾伯特。如果你還沒猜到,我可以再說一次,那隻大兔子仍然可以被魔術師從宇宙的帽子之中拉出來。
“我們現在正站在雅典的高城(Acropolis)。這個字的意思是‘城堡’,或者更準確地說,是‘山城’的意思。自從石器時代以來,這裡就有人居住。這自然是因為它地理位置特殊的緣故。它的地勢高,在盜匪入侵時容易防守。從高城這兒俯瞰,可以很清楚地看到地中海的一個良港。古代雅典人開始在高地下面的平原發展時,高城被當作城堡和神廟。公元前第四世紀的前半,雅典人對波斯人發‘動了一場慘烈的戰爭。公元前四八O年時,波斯國王齊爾克西(Xerxes)率兵掠奪了雅典城,並將高城所有的古老木造建築焚燒淨盡。一年後,波斯人被打敗,雅典的黃金時代也從此開始。雅典人開始重建高城,規模更大,氣象也更雄渾,而且完全做為神廟使用。
“就在這個時期,蘇格拉底穿梭在大街小巷與廣場上,與雅典
人民談話。他原本可以目睹高城的復興,並看到我們四周這些雄偉建築的進展。你瞧,這是一個多麼好的地方。在我後面,你可以看到世界上最大的神廟巴特農神殿。巴特農(Panhenon)的意思是‘處女之地’,是為了崇奉雅典的保護神雅典娜(Athene)而建造的。
這整座宏偉的大理石建築看不到一條直線。它的四面牆壁都稍微有些弧度,以使整棟建築看來不致太過沉重。也因此這座神廟雖然碩大無朋,卻仍給人輕巧之感,這就是所謂的視覺幻象。神殿所有的柱子都微向內彎,如果繼續朝上發展,將可以形成一座一千五百公尺高的金字塔。神殿內只有一尊十二公尺高的雅典娜
本章未完,點選下一頁繼續。