第39頁(第2/2 頁)
。
格林伍德沖向拉鈴,劇烈地扯動它,尖銳的鈴聲響徹整間屋子。我還來不及喘氣站好,魯伯特也還沒爬起來‐‐他昏迷了好一陣子,還沒能從地板上把頭抬起來‐‐此時,房裡已經多了兩位男僕。我方人數較多時,尚且都打不過他們,何況他們有救兵增援,我們的處境也就更危險了。格林伍德和一位男僕撲到我身上,再度把我推入死角,壓在字紙簍的垃圾上。另外兩名男子則共同對付巴茲爾,把他逼向牆角。魯伯特用胳膊肘把自己撐直,但仍然暈眩著。
我們孤立無援了。在緊張的沉默中,我聽見巴茲爾以一種響亮而欣喜的語調說話,聽起來非常突兀:
&ldo;現在,&rdo;他說,&ldo;大家都玩得很痛快嘛。&rdo;
在奮戰當中,我瞄了一下巴茲爾的臉;他被壓在書櫃前,臉都紅了,對手和他的四肢交纏著,情況相當危急。可是,出乎我的意料,他的眼中卻透露出喜悅的光芒,像個玩得不亦樂乎的小孩。
我使盡全身力氣想要起來,可是那位僕人重重壓在我身上,格林伍德讓男僕單獨對付我,自己趕去幫另外兩人對付巴茲爾。巴茲爾的頭越垂越低,像是一艘漏水的船;對手把他壓在下頭,眼看就要倒地不起了,這時他伸手在書櫃中抓出一部鉅著;那部書,我後來才發現是聖克里索斯托&iddot;的神學著作。正當格林伍德跑上前時,巴茲爾把那部鉅作揮擲出去;書正巧去中格林伍德的臉,於是格林伍德就活像一根九柱戲的柱子應聲倒地。這時,巴茲爾又撐不住了,他倒了下來,而其他的敵人則一擁而上。
魯伯特清醒了,但身子仍在搖晃;他使盡全力拖住半俯臥的格林伍德。他們在地板上扭打,兩人都因跌倒而虛弱不堪,不過,魯伯特當然摔得比較重,而我仍被死死地壓在下頭。室內滿地都是撕碎的紙張和雜誌,整片地板成了巨大的字紙簍。伯羅斯和他的同伴身陷碎紙片中,像是捲入了枯葉堆。格林伍德的腿正好刺穿了一張《波摩報》,報紙可笑地套在他的褲管上,像是誇張的荷葉邊。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。