第13頁(第1/3 頁)
1881年,該劇在莫斯科大劇院公演。1884年10月彼得堡瑪利亞劇院也上演了《奧涅金》,演出很成功,轟動了彼得堡的演藝界。人們對作曲家的新歌劇表示一致讚賞,就連一貫對柴可夫斯基的音樂百般挑剔的人也都表示對《奧涅金》的音樂和表演給予了肯定。
這部歌劇很快就在梯比里斯、哈爾科夫、基輔、喀山等俄國其他城市上演。不久又在國外演出,受到人們的歡迎和喜愛。從此《奧涅金》成為俄國和歐洲許多劇院的保留劇目。1888年12月6日捷克著名音樂家德沃夏克指揮,在布拉格國家劇院上演時,德沃夏克評價說:&ldo;這是一件驚人的作品,充滿著真摯的感情和詩意,同時又表現得惟妙惟肖;總之,音樂是迷人的,它深入人心,使我們永遠不能忘記,每當聽到它時,我就覺得被帶入了另一個世界。&rdo;
歌劇《葉甫根尼&iddot;奧涅金》的成功有著重要意義,它不僅開闊了柴可夫斯基創作的新階段,而且對整個俄羅斯民族歌劇的形成和發展起著特殊的作用。
3 不幸的婚姻
在莫斯科生活的十年,對柴可夫斯基來說,工作是最大的快樂和安慰。他把自己的全部心力放在音樂創作上。幾年前他已從尼&iddot;魯賓斯坦的家裡搬了出來,住到自己租的一個只有兩室的小公寓。他願意獨處,不喜歡和別人交往,也很不容易交朋友,用他自己的話說是&ldo;有一種怕羞的感覺,而且不大信任人,這種感覺似乎一天天在增長&rdo;。他的身體並沒有什麼毛病,只是他無法不讓自己時常&ldo;陷入一種傷感的氣氛&rdo;。然而他自己也深深感到,&ldo;沒有密友是很糟的&rdo;,至於結婚,他不是沒有想過,但是出於他的本性他並不渴望結婚。1876年9月他在給弟弟阿納托里的信中談到關於這個問題時曾說:&ldo;我曾告訴過你,我要將我的生活做一個重大改變,其實我根本沒有作過這樣的的決定!我只是想想而已,雖然這也是正正經經的想。其實我在等待一種外力強迫我採取這樣的行動。這裡我必須承認,我那小小的公寓,我的寂寞的黃昏,我的生活安逸和平靜,對於我有一種特殊的魅力。當我一想到要結婚就必須放棄這一切,我就感到不寒而慄!&rdo;他這種對自己和對未來的困惑一直在繼續。
也許,凡是命中註定的,真的都將不可逃脫。沒過多久,命運果然給了他一次嘗試婚姻的機會,而且這場婚姻的苦澀卻給他造成了終生的災難。
1877年5月的一天,柴可夫斯基收到了他的一個女學生安東尼娜&iddot;米柳柯娃的一封求愛信。她28歲,長得還算漂亮,心地善良,受教育不高,家境不富裕,靠自己生活。她還有一個母親。女學生在信中表達了對柴可夫斯基的尊敬和愛慕。柴可夫斯基每當接到類似的信件往往是不予覆信的。而安東尼娜的信寫得極其懇切、真摯,使他不得不作出答覆。儘管柴可夫斯基在回信中很禮貌地拒絕了姑娘的求愛,然而他們之間的通訊卻從此開始了。不久柴可夫斯基應邀去拜訪了她。見面時,柴可夫斯基向安東尼娜表示了給她回信中同樣的態度。柴可夫斯基說對於她的愛戀只能報以同情和感激,除此之外不會有其他。然而,事後柴可夫斯基又反覆考慮,覺得這樣對待一個愛著他的姑娘恐怕不妥。柴可夫斯基雖然不愛她,但無意傷害了她。當時他正在創作歌劇《葉甫根尼&iddot;奧涅金》,普希金筆下的那個奧涅金對善良的塔姬雅娜的冷漠是柴可夫斯基所不贊成的。他聯想到自己所面臨的處境,他不願意在現實生活中做奧涅金式的人物。他認真想來,覺得自己給姑娘的覆信和對她的應邀訪問實際上對安東尼娜原來就燃燒起來了的愛情之火起了助燃作用。這是他始料未及的。看見姑娘在為愛而痛苦,他很不忍