會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 瞧這一家子電影國語版 > 第16部分

第16部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵強制遊戲從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔網遊:女孩子也能成為大佬國乓!讓我成為我的榮耀!!光與暗的交響網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村求生遊戲,我在異世捲成大佬體育:我在奧運會,吊打大漂亮龍族:我在屠龍時代做心靈導師震驚,我竟將自己最佳化成女生了率土:我有小號多開系統小綠茶太撩,深陷瘋批鬼怪修羅場遊戲神豪,成長型系統你怕不怕擁有外掛的我卻想逃避現實

酷愛自由,這說得通嗎?

抄錄一下胡適日記中儲存的美國總統威爾遜的演說,威爾遜是胡適深所敬愛的美國總統,胡適的留美日記不時提到他,胡適也不止一次大段剪貼他的演說。這一次演說是因為一批移民剛剛批准加入美國籍,在宣誓儀式上,威爾遜總統作了講演,他以移民的口吻說:

我們來到美國,不僅僅是為了謀生,也不僅僅是為了尋求一些在

出生地難於覓得的東西,而是為了幫助促進人類精神之偉大事業

——為了讓人們知道,世界各地都有人願意飄洋過海來到這個陌

生的國度,來到這個語言不通的地方。那是因為他們知道,不管

是何種語言,人類只有一種渴望,只有一種心聲,那就是渴望自

由,渴望正義。

愛自由的美國人看起來不若俄人愛自由,正如胡適所說,那是因為美國本身就是個自由的國度。自由就像空氣一樣,須臾不能離,但如果人就生活在空氣中,誰還會時刻記著它呢?本不能拿美國人和缺乏自由呼吸的俄國人比,而且,在這樣的比較中,美國的自由和俄國的自由並不對稱。胡適拿美國男女交際上的不自由說事,但說到俄國時,俄國青年的那種熱情、那種奮鬥,顯然屬於政治自由。一個是“私人領域”中的自由,一個是“公共領域”中的自由,兩者未必能簡單地混在一起。比如美國的保守力量素以共和黨為代表,儘管在日常生活領域它顯得守舊、不開放(包括胡適所說的男女交際),但在政治領域這一塊,始終恪守“小政府,大社會”的原則,防止國家權力干涉個人權利,這種對自由的高度的敏感和警覺,就遠非當時的胡適能理解。再言之,一個自由的國度和一個非自由的國度,自由的值也不一樣。如果俄國的自由表現為“解放”,美國的自由則表現為“群己之權界”。根據我的經驗,象胡適讚歎的那些俄國青年,自由對他們來說,更多是一個吸引人的字詞和理念,他們可以為這種理念奮不顧身,但未必能說他們就懂得什麼叫自由。而胡適看不慣的那些美國青年,儘管鬆垮散漫,但在自由的敏感上,哪怕你碰一下他們的神經末梢,他們的中樞都會作出激烈的的反映。

本來,無法比較誰與誰更愛自由,愛自由是人類的天性,比較沒有意義。有意義的比較是,哪種制度能夠保障人的自由:俄、還是美。俄美製度至遲在1920年代還困擾過胡適,而胡適長期以來對俄國的好感,未必就不是當年從所閱讀的那些俄國小說開始的。

跋:就5月21號這篇日記,胡適的標題“美人不及俄人愛自由”,應該被判為假命題。

書包 網 。 想看書來

三十一 導師

1925年5月11日,魯迅作《導師》一文,後發在5月15日的《莽原》週刊第四期。據《魯迅年譜》的寫作背景介紹,“當時胡適等人擺出‘導師’的面孔,妄圖把青年引上脫離革命,脫離現實鬥爭的邪路”,魯迅“針對這種情況指出:‘青年又何須尋那掛著金字招牌的導師呢?不如尋朋友,聯合起來,同向著似乎可以生存的方向走”。 文章最後,魯迅意猶未盡,忍不住向青年大喝一聲:“尋什麼烏煙瘴氣的‘鳥導師’”。

胡適固不是“鳥導師”,但他確實是有導師癖,也不憚於做青年的導師,還自以為是一種責任。做導師的想法當然不是在北大教授任上,早在美國留學時,他甚至就做好了做導師的準備,這一點,他的日記有案可稽。

記得1914年的夏天,美國某友人的夫人問胡適對美國傳教士的看法,胡適回答說:我以前很反對傳教這種舉動,因為中國古話說:人之患在好為人師。現在覺得傳教之舉未可厚非。這些教士自信其所信,又以為其所信足以濟事淑世,故必欲與世人共之,欲令人人皆信其所

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
童年那些事愛你即使有年齡的差距極花輪迴之戀和男神同居之後是夢?是醒?
返回頂部