第4部分(第3/5 頁)
在他們的居所中、與他們愉快地交談。他曾經見過一個如此迥異的世界,即使在今天,也很難想像那是什麼樣子;就算是卡多雷的土地對我來說,也沒有我所聽聞的關於德萊尼的任何事物那樣陌生。德雷克塔爾說,杜隆坦甚至無法用語言來描述他在那裡的所見所聞;或許,如果是現在,如果他住在這片以他命名的土地上,如果他能看到我曾看過的一切,他就可以做到了吧。
悔恨的滋味,是苦澀……
杜隆坦愣住了。好像網住食人魔的那張神奇的網現在纏住了他一樣,他毫無抵抗之力。他一動不動地瞪著眼睛,嘴巴大張,拼命地試圖理解雙眼所看到的一切。
德萊尼的城市簡直太壯觀了!它精巧地嵌在山坡上,渾然天成;石頭與金屬如此協調地組合在一起,在杜隆坦看來,那就是自然與藝術的完美結合。他說不清他究竟看到了什麼,但他確定的是,這一切都是如此和諧。掩藏咒語消失之後,整座城市的寧靜宏偉完全展示在他們面前。他舉目所見的一切都令他不自覺地張大雙眼。巨大的石階不斷向上延伸,通往一幢幢球形的房屋。其中一幢令杜隆坦想到了蝸牛殼,另一幢則活象一隻蘑菇。沐浴在落日的餘暉中,石階鮮明的邊緣顯得柔和,而那些屋頂則被映得更為圓滑。這些奇異的景象結合在一起,更是令人驚歎不已。
他轉過頭去,看到奧格瑞姆的臉上也露出了敬畏的表情。一抹微笑浮現在雷斯特蘭藍色的唇上。
“歡迎你們,杜隆坦和奧格瑞姆。”雷斯特蘭說。杜隆坦這才回過神來,笨拙地向前挪了兩步。鋪路的石頭已經被磨得光滑,究竟是因為時光的流逝還是出於德萊尼人的手工呢,杜隆坦說不出來。他們繼續前進,杜隆坦能看到城市在整個山脊上鋪開。通向一幢幢曲線柔和的建築的石階持續向上延伸著。他看到長長的街道,用同樣的白石鋪就,似乎從來沒有染上過灰塵——儘管德萊尼人在這裡的時間已經至少有獸人的十代那麼長了。被獵殺動物的皮啦,角啦,在這裡統統不見蹤影;德萊尼人似乎更好地運用了大地的禮物。四處都是閃耀的寶石,還有那種杜隆坦從沒見過的淺棕色金屬。獸人一向瞭解金屬;他們令金屬為自己服務,杜隆坦自己也曾手持斧與劍去狩獵。但是這個……
“你們的城市是用什麼做的啊?”奧格瑞姆問。這是自從兩人跟德萊尼人踏上這場神奇的旅途以來他說的第一句話。
“很多東西,”雷斯特蘭和善地說。他們現在走進城門了,城中居民用好奇的眼光看著他們,其中卻也毫無敵意。“我們是旅行者,到你們的世界來還不久。”
“不久?”杜隆坦說,“你們的族人二百多年前就到這裡了。二百年來我們變了好多好多呢。”
“不錯,”雷斯特蘭柔和地同意道,“這段時間以來,我們看著獸人在力量、技巧、天資上都變得愈加進步。你們給我們留下了很深的印象。”
杜隆坦知道這是一句讚揚,但不知怎的,這話令他感到一陣刺痛。就好像……好像德萊尼人認為他們比獸人要上等似的。這個念頭一閃即逝;令他羞恥的是,當他繼續環顧四周的時候,他開始懷疑那是真的——沒有哪個獸人的建築能這麼華麗,這麼複雜。不過,話說回來……獸人又不是德萊尼人。他們毫無必要,也不會選擇像德萊尼人一樣生活。
“對於你的問題,奧格瑞姆,當我們到達這裡時,用上了一切我們帶來的東西。我知道你的族人造船來渡過河流與湖泊。而我們也有一艘船,它能帶我們渡過天空……它帶我們來到了這裡。它的材料是金屬和……其它的一些東西。當我們意識到這裡將成為我們的新家,我們便卸下了船的一部分,用來造了我們的建築。”
那就是那種巨大、柔色、有旋轉的波紋,在他看來好像是紅銅和面板所構成的金屬了吧。杜隆坦屏住了
本章未完,點選下一頁繼續。