第449頁(第1/2 頁)
「這肯定是好訊息。「
凱爾西非常贊同,「我只是想到一點,丹長老說得很對,科學很重要。我們要敬畏科學,避免像莫里亞蒂死在他親自指導製作的武器之下。」
終日打雁,終被雁啄。
這種被反噬的結局,真的很諷刺。
歇洛克點了點頭,道理非常正確,但現在最重要的已不是莫里亞蒂之死給人的感悟。「傑瑞,窗外陽光正好,讓我們聊些正經話題,是否能繼續昨夜的問題了?」
陽光之下,適合揭露一些秘密。
「哦!昨夜的問題。」
凱爾西徹底從對爆炸的感慨中回神,「你問我,我究竟是誰。它真是一個好問題,屬於經典哲學三問「我是誰?我從哪兒來?我到哪兒去?」。湯姆,你認為我該怎麼回答古今聖賢都在研究的課題?」
歇洛克及時糾正,「傑瑞,請別擴充問題也別引經據典。聰明如你,知道我想問什麼。」
凱爾西煞有其事地點頭,從善如流地聽取意見,「好的,簡單點,我們之間不必搞得太複雜。」
這就一本正經地說到,「那我就開誠布公地回答了。我是誰?首先,我是一位智勇雙全的神探,放眼世界,我有得天獨厚的本領,讓絕大多數的人望塵莫及。
這種不謙虛的話,我只在您面前坦言。因為您與我一樣非同凡響,才能做到真正因理解而認同。」
「其次……」
凱爾西側頭對歇洛克笑道:「我也可以是你親愛的傑瑞。」
凱爾西開始扳手指細數,「誠實守信、善解人意、通情達理等等,在此為顯謙虛,我只列舉三個自己的優點。而你能想到其它的美好品格,我都能擁有。請你發自內心地感謝我,是我讓你擁有如此美好的戀人。」
歇洛克:很好,他承認凱爾西近乎完美。
其它品格不好說,但是謙虛而不自傲,凱爾西是真的做到了。
話已到此,歇洛克沒有被糊弄過去,他伸出左手比了一個『三』。
「有了首先與其次,那麼本質呢?這世上所有的事都有據可查,唯獨你,混淆了那些表明過去的線索。傑瑞,你真正的過去決定了你是誰。」
凱爾西好整以暇地坐好,「well,親愛的福爾摩斯先生,既然您這樣說了,請讓我聽一聽您的推理。」
這還考上了。
歇洛克當然樂於回答,「如您所言,您對我一貫坦誠,您沒有故意歪曲線索,這讓我有了今天的結論。
我認識的傑瑞不可能多瞧保羅·古德曼一眼,除非是要將他抓入監獄,否則搭便車到倫敦一說絕不成立。
我瞭解的傑瑞不可能對祖上一無所知,哪怕過往秘密重重,但以你的本領必會洞悉五分秘密,而不至於查案查到自己頭上。
我熟悉的傑瑞有著卓越超群的本領,而你的成長背景絕不簡單。更不會無的放矢地說,『身體呼吸過英格蘭北部的空氣』,『一塊從北部小鎮帶出的懷表』。
這些都讓我隱隱有了一種猜測,直到丹長老的話給我確定的靈感。天外的力量打破詛咒,懷表曾經擁有過令人死而復生的作用。當排除了一切的不可能之後,剩下的結果再怎麼不可思議,它都是真相。「
歇洛克凝視凱爾西,緩緩道出結論,「你,不是這個世界的人,來自另一個時空。生活的時間段應該在二十世紀之後,生前從事著高度危險的刑事偵查工作,很可能有過臥底背景。最後,在大爆炸中犧牲。」
說到犧牲,歇洛克沉默了。
他握著凱爾西的手不由自主地緊了一些,哪怕理智告訴他那些已是往事,但開口提及便是心有餘悸,難以平靜。
凱爾西反而輕鬆地笑了,「你不必多想,其實被炸