第85頁(第1/2 頁)
麥克拍了兩拍凱爾西的肩膀,小夥子總算懂了些他的用意。「不錯,你總算明白過來了。b伯爵邀請了「阿佩普」,讓出版社面上有光!
雖然這是一門需要低調的事業,但業內都訊息靈通,誰又不想獲得一位伯爵的賞識?廉價恐怖小說遍及歐陸,需要那樣的人脈關係。」
麥克語重心長地說,「所以,我希望你能去參加聚會。安迪,我不需要你幫忙交際拉關係,只要做好你自己就行了。
我想這其實也就是一個同好聚會,b伯爵有錢有名,想見見他喜歡的那些人。你做好「阿佩普」,就是宣揚了恐怖出版社的美名。」
凱爾西似恍然大悟,接過請柬,也算接過了麥克的期待。
聖誕氣氛越來越濃。
法國敦刻爾克港,向歐洲內陸行駛的馬車一大半都奔向家鄉。
二十天後,12月25日,阿爾卑斯山,黑暗聚會。
聖誕季臨時預訂很難,目前只剩四座馬車可供跨國出行。
凱爾西趕時間無法等下一批的單人馬車,原想包下四人馬車的其他座位,卻被告知已有兩人訂位。
索性就不挑了。
凱爾西扮好安迪·亞戴爾,絡腮鬍,頭戴鴨舌帽,隱約露出棕紅短髮。她提著行李找到編號aa97的馬車,車上已有一位乘客。
男人四五十歲,戴著一副金邊夾鼻眼鏡。儘管他的雙鬢已生發白,但仍挺直背脊端坐著。
看來有人來,他取出了懷表一觀,似乎在說這位同行客踩點真準。
「先生,下午好。」
凱爾西笑著上了馬車,坐在了男人的對面。
男人輕微點頭算打招呼。還有五分鐘就到發車時間了,他不由蹙眉掃視窗外,另一位乘客怎麼遲遲不來?
四分鐘、三分鐘……
距離發車還剩兩分鐘,忽聽一道奔跑的腳步聲。
年輕男人一路小跑沖了過來,開門抱歉地說,「抱歉,輪船誤點了,差點讓我沒趕上這輛馬車。讓你們久等了。」
聖誕季沒有幾位願意跑遠端的車夫,錯過一輛車,恐怕要耽誤十來天。
「沒關係,現在剛到下午三點。」
凱爾西頂著絡腮鬍十分友好,以蘇格蘭口音說,「聖誕季趕路的人多,難免會有誤點。」
金邊眼鏡男卻冷哼一聲,夾著德語口音,「既然預見到聖誕季的擁堵風險,更要提前出發留下足夠的時間。守時是美德,希望您能擁有。」
年輕人聞言略微尷尬。剛剛看著對面的絡腮鬍微胖,想讓其一個人坐能有更大的空間,所以在金邊眼鏡男旁邊落座。
豈料,這位鄰座一點都不辜負德國人的嚴謹,對陌生人也如此較真。
「好的,接下來的旅程,我不會給兩位添麻煩。」
年輕人隨即轉移話題,自我介紹起來,「約翰·華生,很高興與你們同路,請問怎麼稱呼?」
凱爾西直爽地報出姓名,「安迪·亞戴爾。」
「請稱呼我西格森先生。」
中年男人說完這一句,閉目眼神,顯然沒有多聊的興致。
馬車一路朝東,目的地都是奧地利。
幾天後跨過萊茵河進入德國,天上就飄起了雨夾雪,不時伴有雷聲。
三人與車夫都不講究伙食,隨意找家店吃了一頓啤酒配麵包,午餐過後就要繼續趕路。
誰想剛一出店,一道驚雷正劈向停靠的馬車。
幸運的是拉車的兩匹馬還在馬廄吃草,不幸的是車廂被雷給弄出一個大窟窿。
車夫目瞪口呆,「上帝啊,我駕車七年,從沒遇到這種情況。」
中年男人推了推鼻樑上的眼鏡架,環視四處一圈