第36部分(第4/5 頁)
鮮亮、逼真。比如淡綠色??幾乎發光,它反射出的是淡綠色的光芒;深綠色卻相反,它“保持著”它的本色。這個感受及其難以描述,因為,這兒的色彩沒法用地球上任何已知的色彩來比擬。紅色可以被辨認為紅色,但它不是我們所知道的紅色。在濤的語言裡,有一個詞,給地球和其它與地球相似的星球上的色彩下了一個定義??我們的色彩是Kalbilaoka,我將它翻譯為“暗色”(dull),而她們的色彩是Theosolakoviniki,意思是物體本身放出的。
我的注意力又被吸引到了螢幕上,一個像蛋一樣的東西??對,是蛋!我能看到上面有蛋的地面。有些蛋面上,一半有蔬菜,一半是光禿禿的。有些蛋似乎比另一些大點。有些蛋倒著,而另一些豎著、有個看起來似乎有較尖的末端朝向天空。
我被這景色震住了。我轉身朝向濤,正想問她這些蛋的事情時,螢幕上突然出現了一個圓形的格子,由數個大小不一的圓球形建築物圍繞著。稍遠處,有更多的“蛋”,這些蛋大極了。我認為這些圓球體就是我們這種宇宙飛船……
“對,沒錯!”濤在她的座位上說。“這圓形的格子就是飛船很快就要降落的著陸點,我們正在下降。”
“那些巨大的蛋,它們是什麼?”
濤笑了,“是建築物,米歇,現在有更重要的事情需要對你解釋??我們的星球上有許多讓你吃驚的東西,但有兩樣東西可能對你有害,因此,我必須確保你有基本的防護措施。”
“首先,海奧華的重力與地球不一樣,在地球上你體重70公斤,而在這裡你就只有47公斤了。離開宇宙飛船時,如果不小心,你就會失去平衡。你可能會因跨步太大摔一跤而受傷的。”
“這我不明白,因為在飛船上我感覺不錯。”
“我們調節過飛船裡的重力使它和地球上的一樣或大致相同,否則,你會感到及其不舒服,因為按照你的個頭,你得有60公斤的額外體重,那遠大於你的正常體重。在這種重力下,我們的身體會重一些,但我們發揮了我們的部分抗重力技術(semi?levitation),這樣我們就不但不會不舒服,同時還能看到你能在我們中間輕鬆活動了。”
一種輕微的振動,提示我們已經著陸了。這次超常的旅程結束了??我就要將我的腳踏上另一個星球了。
“第二點,”濤接著說,“你得戴上一個面罩,至少要暫時戴一會,因為這裡光的色彩和強度對你真的有害,就像你喝了過度的酒對你有害一樣。色彩是(光子的)振動,它會作用與你軀體裡的某些位點。在地球上這些位點沒有怎麼被啟用和發生作用,所以,在這裡你會感到不舒服。”
我的座位上的安全力場已經被解除了,我又能自由自在地活動了,螢幕上也沒有了任何景象,但宇航員們仍然都在忙碌著。濤帶我來到我以前曾躺了三個小時的那個房間,取了一個面罩讓我戴上。這個面罩很輕,只將我的面部從前額到鼻子上方部位遮住。
“走吧,米歇,歡迎來到海奧華!”
出了飛船,沿著一條小道,沒走多遠,我就感到身體變輕了。雖然多少有些不自在??因為我有幾次都失去了平衡。濤扶著我,但總的感覺還不錯。
外邊空無一人,我很驚訝。地球上的經驗使然,我期望有一群記者,照相機的閃光……或一些相似的……大概是紅地毯!
我自問:國家元首為什麼不來?就算這兒是天堂,他們也不可能天天有機會會見來自於外星的訪客呀?!
可是,什麼都沒有……
稍走了一會,我們來到了路邊的一個圓形平臺,那兒有些屋子圍成圓形。濤坐在平臺的一個座位上,招呼我坐在她的對面。
她拿了個什
本章未完,點選下一頁繼續。