第16頁(第1/2 頁)
這本來和顏棠毫無關係,但她媽媽剛剛翻譯完成的那本外國作品,正好是這位獲獎者的書。
實際上,他如果沒有得獎,國內很少有人知道他是誰。可是因為這個獎項的巨大加成,立刻被人們談論起來。
連帶著他獲獎的作品也開始熱銷,商家從各個角度挖掘他書的意義,彷彿看過他的作品,整個人都會跟著高階幾分。
因為在國內比較冷門,除了代表作,他的其他作品國內很少翻譯出來。顏媽那本也是幾個月前才翻譯完成,倒是趕了一個好時機,出版社立刻就開始加印,連帶著她的稿酬也漲了一些。
知道此事的人都說,這簡直她是中了彩票,運氣太好了。
不僅僅是稿費的事兒,能翻譯大佬的書,對於翻譯事業來說,也是一種資歷和榮耀。
☆、攢壓歲錢
顏媽也覺得自己是在運氣好,純屬誤打誤撞才選了這本書。翻譯過程也有些困難,因為生了孩子。
她得感謝女兒一直挺乖,不那麼愛鬧,才讓她有足夠的時間工作。
翻譯過程中,她也多次收到女兒的鼓勵。雖然小棠棠可能不知道她在做什麼,但小嘴叭叭的,一串彩虹屁就出來了,用軟糯糯的小奶音誇她,媽媽好棒之類的。雖然是知道是馬屁,可顏媽聽了心裡舒服,被逗得很開心。
仔細回想顏媽才發現,女兒身上似乎有種很好聞的味道,讓人心曠神怡。有時她對著電腦工作,顏棠在她懷裡玩兒,她的心會在不知不覺間靜下來,思路也比以前清晰,靈感更多。
顏媽打算以後有機會,仔細驗證一下,女兒到底是不是個小繆斯女神,能給她帶來鼓勵和靈感。
這次顏媽算是有了意外的成績,顏棠當然也不遺餘力的吹起彩虹屁。她是真的覺得媽媽挺厲害啦,翻譯得很精細,文筆優美,很有韻味。
顏媽其實很汗顏,有壓力。這本書,她這算是第一個版本,以後少不了會有其他的翻譯版本出來。到時候必然會被讀書的人拉出來做對比。
但是沒辦法,翻譯和寫作一樣,文字呈現出來就是為了給讀者看,要接受正當的藝術批評,才能有所進步。
文學獎頒布後,不出一個月,顏媽就收到了新的翻譯專案,有其他書商想與她合作。
顏爸沒意見,女兒也挺乖,不用操太多心,顏媽每天能有足夠的工作時間。
但這之後,天氣一天天的冷了,陽光越顯珍貴。沒有其他事,顏棠基本只在陽光好的時候才出去玩,還得戴帽子。
時醉更是宅,完全大門不邁,顏棠不拉他,他就不出去。
往外面跑得最勤的,只有小白這隻貓。它現在又長大一些,眼睛發育成熟,卻仍然是藍色,像藍水晶,配上雪白的毛色,還挺好看。土貓裡偶爾也會出現這種氣質高貴的個體。但性格並不高冷,只是有點愛撩架,常常去和圖書館那邊的幾隻流浪貓打架。
小白有時候會打輸,身上多幾道傷口,就不出門在家養傷。
顏棠不去樓下玩的時候,有時小白還會從裝了防盜窗的陽臺往上爬,再靈活的一跳,就跑到她家來了。
小白喜歡窩在她懷裡曬太陽,她則是坐在小板凳上無聊的看兒童圖書。天氣越來越冷,衣服也越穿越厚,行動已經有些不便利了。
相比起她,時醉一直都好像是橫著長的居多。秋天又囤了點膘,冬天再多穿點衣服,真的有點圓滾滾,像只被養得很好的小熊崽,看得顏棠相當樂呵——他的臉更加好捏了,一戳就會有嫩肉肉微微晃動。
他影子裡的那隻熊貓崽崽,現在也有所變化,雖然還是丁點大,但已經從一小長條慢慢長得有點圓潤了。再過一段時間,或許會對得起「滾滾」這個名字。顏棠很是期待。
時醉在