第9部分(第1/4 頁)
�喙氐耐獵嵋鞘健K�裕��蹇隙ㄊ潛黃�迷諏似淥�胤健R虼耍�侵巍ず詹�鼐統閃艘胖齙墓餐�蔥姓擼�約笆S嘁挪�氖芤嬡恕!�
“你朋友這下可鬱悶了,拜克里。”裡維斯說,“有一點可以確定,屍體並沒有被埋在這兩個教區之內的墓園裡。”
“是的,”我沮喪地說道,“這是毋庸置疑的。但是,哪個笨蛋會拿自己的臭皮囊大做文章呢?人都已經死了,葬在哪裡又有什麼不同呢?”
“現在的年輕人真是太沒有禮貌了!”桑戴克看著我們笑著說,“你說這話可有些不公平了,拜克里。專業訓練讓我們變成了唯物主義者,因此也讓我們對於那些懷有單純信仰和情感的人少了些理解和同情。有一位受人尊敬的牧師來我們解剖室參觀,他曾跟我說,天天面對這些支離破碎的肢體,他很難想象學生們還會對永生或者復活有著深刻的認識。他這個人,有著相當厲害的心理分析能力。事實上,在這個世界上,除了解剖室以外,沒有哪個地方會比這更加死寂;而靜靜地面對人體被解剖的過程——就像分解老時鐘或者廢舊的引擎一樣——並不會讓人聯想到如永生、復活這樣的教義。”
“是的,一點都沒錯。可是堅持必須將自己埋葬於某個特定地點的荒謬心理,與宗教信仰根本毫無關聯,這只不過是一種可笑的情感罷了。”
“嗯,我也贊同這是一種情感,”桑戴克說,“但是我並不覺得它可笑。這種情感不但流傳久遠而且分佈也很廣泛,我們必須以敬重的心態去對待它,並將它視為人類天性的一部分。約翰·伯林漢肯定這麼想過,古埃及人一生的願望就是追求長生不老,他們絞盡腦汁為了達成這一目的而努力。想一想大金字塔或是阿孟霍特普四世金字塔,那裡面的迷宮暗道,以及隱藏的墓穴密室;雅各布死後為了與父親葬在一起,不遠萬里回到迦南地;還有莎士比亞,為了能夠在墓中獲得安寧,向後人立下神聖誓約。拜克里,這絕對不是可笑的情感。當然,我跟你一樣,並不在乎自己這身臭皮囊會被怎麼處置,但是,我能夠理解有些人為什麼如此執著,如此看重它。”
“可是,”我說,“就算他渴望死後能夠埋葬在一個特定的墓地,那麼,也應該以合理的方式去達成吧!”
“這個我當然贊同!”桑戴克回答,“這份遺囑的確很荒唐,它不僅帶來了很多難題,而且在立遺囑的人失蹤之後,它也變得離奇的重要。”
“為什麼這麼說,這是什麼意思?”裡維斯驚訝地問道。
“現在我們來仔細研究研究這份遺囑吧!”桑戴克說,“我首先要提醒你們的是,立遺囑的人有一個資歷很深的律師可以諮詢。”
“可是傑裡柯先生根本不贊同遺囑的內容,而且他也強烈地建議過約翰·伯林漢草擬一份更合理的遺囑。”我反對道。
“但是我們仍然要注意這一點。”桑戴克的態度很堅決,“對於這份遺囑的條款,最引人注目的地方應該是這其中極大的不公平性。葛德菲爾·伯林漢的繼承權,因遺囑人遺體的處置變化而受到影響。可是,這種事情又不是葛德菲爾能夠控制的,遺囑人也有可能死於船難、火災或者意外爆炸,或者死在另外一個國家,並埋葬在某個不知名的墓園中。這種可能實在太多了,更別提要找到屍體了。”
“而且,就算找到了屍體,也會存在另外一個難題。遺囑上提到的那幾個教區的墓園,很早以前就已經關閉了。除非可以得到特別的許可,否則根本不可能重新開啟使用。而且當局也絕對不會核發這種許可。假如是火葬,問題也許可以簡單一些,但是沒有人可以肯定這一點;更何況,葛德菲爾·伯林漢也不能決定這一點。所以,不管怎樣只要有一個條件不符要求,他都不會擁有繼承權。”
“這太不公平了,真是可惡到了極