第24頁(第1/3 頁)
&ldo;以後你自己有了孩子,就會瞭解了。&rdo;灰球說。
&ldo;我正在努力瞭解你。&rdo;阿麗薩表示,&ldo;對不起,我們認識了很長時間,可我還不知道你的名字。&rdo;
&ldo;何必要知道我的名字呢?這名字是蒙上恥辱的。&rdo;
灰球說完,躲到一角去,不再作聲。
&ldo;奇怪,&rdo;阿麗薩走出底艙,心裡琢磨著,&ldo;它自己說懷念妻兒,好像挺走運的,快要飛回家了,卻又似乎心事重重,說什麼死不死的……&rdo;
蓋依道彷彿猜到了她的念頭,說:
&ldo;灰球良心發現了。&rdo;
&ldo;難道它到現在為止一直昧著良心嗎?&rdo;阿麗薩問。
&ldo;不曉得。但我有一些不祥的預感,總覺得它跟它自己所表白的不一樣。&rdo;
&ldo;你認為它並非來自54行星?&rdo;
&ldo;倒也不是這個意思。&rdo;
顯示屏中央那個最明亮的圓點在逐漸變大,而且越來越亮。到第二天傍晚,已可辨別出一些圓形的火山口。
阿麗薩焦慮地注意到食品在減少,但暫時不打算提起這件事,只怕兩個男孩著急。何況阿爾卡沙原本就不大肯吃東西。阿麗薩聽奶奶講過,男子漢必須吃得飽飽的,即便最強健的男子漢,要是經常餓肚子,也會受不了的。
灰球沒有再和阿麗薩交談。不過,阿麗薩偶爾聽見它在和阿爾卡沙談論。阿爾卡沙正準備寫一篇關於灰球的論文。它向阿爾卡沙打聽:
&ldo;你們為什麼飛往我們的星球呢?&rdo;
&ldo;我們感興趣。&rdo;阿爾卡沙回答。
&ldo;是什麼引起你們的興趣呢?&rdo;灰球又問,&ldo;我們那兒什麼令人感興趣的東西也沒有。&rdo;
&ldo;對於科學家來說,任何新的世界都值得關注。&rdo;阿爾卡沙說。
&ldo;就是要研究,對吧?&rdo;灰球尖利地反問。
&ldo;好刺耳的聲音,&rdo;阿麗薩暗想,&ldo;簡直能把艙壁刺穿。&rdo;
&ldo;我看你們是探尋珍寶。&rdo;又傳來灰球的話。
&ldo;依據什麼?&rdo;阿麗薩探問。
&ldo;否則沒必要飛往一顆荒涼的行星。&rdo;
&ldo;不,跟探寶沒關係。&rdo;
&ldo;誰知道你們究竟要幹什麼?&rdo;灰球沉默片刻,又問:&ldo;我的體溫怎麼樣?&rdo;
阿麗薩探頭望望就餐休息艙。阿爾卡沙正在研究灰球,這灰球坐在(或躺在或站在)桌面上。它身上緊貼著感測器的吸盤,阿爾卡沙正在檢視顯示屏上的資料。
&ldo;體溫在跟著情緒升高和降低。&rdo;阿爾卡沙回答。
&ldo;對。我的叔叔一家到過北極,在冰面上睡了三年,直到解凍。沒什麼事兒,都活著。我們那兒氣候條件惡劣。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;
&ldo;你們還會碰上地震。同樣可怕。你們是探尋珍寶的吧?&rdo;
&ldo;不是。&rdo;
&ldo;我不喜歡你們這些探寶者,&rdo;灰球明確表示,&ldo;你們神秘兮兮的。我心裡清清楚楚:你們的飛船上有四個人,三個我看到了,蓋依道卻躲藏著。為什麼呢?在哪裡呢?&rdo;
這