第12部分(第1/4 頁)
那楸ā��渲幸恍┦欽�圓煌�鈉誑�U廡┣楸ㄒ埠捅說謾つΧ�拿枋魷嚳��
讓德克利夫小姐出生在布里斯托爾,戈登·米勒爵士也是一樣。安娜·讓德克利夫在一九一七年離開了英國,到達美國之後她嫁給了羅伊·弗瑞斯特。一九一八年,施拉·弗瑞斯特出生了,她是弗瑞斯特夫婦唯一的孩子。一九三三年,弗瑞斯特夫人和丈夫分手,帶著女兒回到了英國。儘管還沒有得到證實,但是她們很可能和多納德·閏桑姆乘坐了同一條郵輪。在同一年,安娜嫁給了戈登·米勒。在好幾本雜誌上都有她們的結婚照。照片上經常出現多納德·閏桑姆的身影,就在新婚夫婦的身邊。某一本雜誌上刊登了一篇文章:《他娶到了初戀情人!》,文章中回顧了戈登·米勒爵士和他的妻子青梅竹馬的故事——文章的作者以慣用的“手法”大書特書了一番。
至於米勒夫人是否有一個情人,目前的情報還不足以作出判斷。目前唯一已知的情報就是:多納德·閏桑姆是米勒夫婦的密友。事情已經過去三年了,進一步的調查能否獲得關於“可能的私情”的新情報也是個未知數。關於安娜·米勒遇難的事件也是一樣,很難獲得進一步的情報。
等布瑞格斯警官離開之後,話題又回到了前一天晚上發生在綠人酒吧裡的事情。
“我們現在能夠肯定,那兩個狡猾的傢伙對於戴維德·柯亨遇害的案子並不陌生……布瑞格斯剛才提到的施拉小姐的情況已經證實了這一點,而且昨天他們的反應也排除了所有的疑慮。當您提到瘟疫醫生的時候,多納德·閏桑姆非常吃驚,他差一點兒把酒杯掉到地上。哦!他很快地恢復了過來,只用了幾分之一秒的時間……戈登·米勒爵士也被說中了心事,但是他的反應比多納德·閏桑姆要慢一些,而且恢復笑容的速度也比那位演員慢。演員的反應敏捷,這很正常——職業素養。”
“這我同意。但是聽到我的小說梗概的時候,他們並沒有任何吃驚的表情,我的故事已經非常接近他們的決鬥了,如果他們心裡有鬼,他們應該有所反應。但是,他們毫無反應,連眼都沒眨一下。我說圖威斯特,您真的認為他們像我們猜想的那樣懷著深仇大恨嗎?他們真的在進行瘋狂的決鬥嗎?如果他們真的相互仇視,那表現也太反常了,他們說笑、飲酒,就像兩個頑童一樣開心。”
“您說到點子上了,這正是不正常之處。他們無憂無慮的歡快舉止在我看來‘過於真實’了。他們對我們兩人的態度很特別,就好像我們是四個密不可分的好朋友。我不敢肯定——您可以保留意見——但是我有一種非常清晰的感覺:在這場遊戲中,不是我們,而是他們在玩貓捉老鼠的遊戲。他們是兩個一流的騙子,最後是我們落人了自己設計的陷阱。正因為如此,親愛的阿徹巴爾德,我要向您重申一遍:殊死決鬥的假定依然成立。在虛情假意背後,兩個對手似乎決心要鬥爭到底……”
“令我迷惑不解的是,整個晚上他們每個人的舉止都無可挑剔……直到我提起了戴維德·柯亨的案子。他們兩個人都表現得很失常。您明白我的意思嗎?如果他們懷疑我們瞭解到了決斗的‘場景’,他們應該能夠想到——至少會考慮到可能性——‘瘟疫醫生’的細節會讓我們聯想到戴維德·柯亨的案子。而他們聽我說起‘瘟疫醫生’的時候又表現得很吃驚,這不是很奇怪嗎?”
“對,這確實很奇怪。他們沒有料到您會提起‘瘟疫醫生’——這很明顯。根據他們的反應,我們能夠斷定他們和謀殺樂師的案子有關係;但是彼得·摩爾的決鬥故事是不是編造出來的……我個人的判斷是他們和兩件事情都有關聯……恐怕還不止這些……嗯,還會有更可怕的事情……”
阿徹巴爾德·赫斯特警官已經處於半夢半醒之間,他感到焦躁不安,耳邊還在迴響這些對話。在他的腦