會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡超奇篇翻譯 > 第199部分

第199部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 詭霧降臨,我洞穿一切機緣御蘿她拒絕封神公路求生,我能入侵修改系統網遊之我的屬性變變變讓你發育領地,你打造神靈軍團?黑暗求生:我能無限合成網遊之亂世輝煌聯盟之臥龍軍師想他穿越火線之我在火線世界武俠:我,暴打重生者NBA:愛發推特的我統治了聯盟金幣億萬萬,我養出眾神領地虹卡對決網壇之資料天王王者:扮演女英雄,我成全民女神領主:開局召喚齊天大聖孫悟空女裝一萬次,我不乾淨了!生存遊戲:開局給個王寶釧別人公路求生,我開局招募大兵

福,不認為是靠自己得來的;有了禍,也不認為是自己招來的。所以偶爾升了官也並不因此而特別得意,偶爾降了職也並不因此而格外喪氣。不因嫌棄貧賤而去追求富貴,不願迴避兇險而去尋求平安,不賣弄聰明以取得祿位,不用假意辭官來騙取名聲,不因貪圖升官而表白自己,也不因怕丟官而怨恨別人。把安與危、死和生看成是一樣的,把吉與兇、成和敗看成是同樣的,這樣就是遇到十個羊勝,也無妨害。我把一切都歸結於天,所以不去表白自己。

【原文】

85·5充性恬澹,不貪富貴。為上所知,拔擢越次,不慕高官;不為上所知,貶黜抑屈,不恚下位。比為縣吏,無所擇避。或曰:“心難而行易,好友同志,仕不擇地,濁操傷行,世何效放?”答曰:可效放者,莫過孔子。孔子之仕,無所避矣。為乘田委吏,無於邑之心;為司空相國,無說豫之色。舜耕歷山,若終不免。及受堯禪,若卒自得。憂德之不豐,不患爵之不尊;恥名之不白,不惡位之不遷。垂棘與瓦同櫝,明月與礫同囊,苟有二寶之質,不害為世所同。世能知善,雖賤猶顯;不能別白,雖尊猶辱。處卑與尊齊操,位賤與貴比德,斯可矣。

【註釋】

放:通“仿”。

乘田:管畜牧的小吏。委吏:管倉庫的小吏。《孟子·萬章下》注:“委吏,主委積倉庾之吏也。乘田,苑囿之吏也,主六畜之芻牧者也。”

於邑:同“嗚唈”。哀聲嘆氣,愁悶不樂。

司空:參見36·14注(21)。相國:參見48·2注。據《史記·孔子世家》記載,魯定公時,孔子由中都宰為司空,由司空為大司寇,及齊平,孔子攝相事。

說豫:同“悅悞”。歡喜,快樂。

舜耕歷山,若終不免:據《孟子·盡心下》記載,舜在歷山耕地,吃的是粗飯和野菜,但他很安心,好像將要這樣過一輩子似的。歷山:古山名,其地有異說,不可確指。垂棘:春秋時晉國地名,由於出美玉,後來被用作美玉的代稱。櫝:匣子。明月:指珍珠。許慎《淮南子》注:“夜光之珠,有似明月,故曰明月也。”礫:碎石。

【譯文】

王充的性情淡泊,不貪圖富貴。當被上司瞭解,破格提拔的時候,不因官大而高興;當不被上司瞭解,被降職罷官受壓抑的時候,也不因職位低而怨恨。幾次被任為縣裡的小吏,也沒有挑選而不願幹。有人說:“你心胸那麼高而行為卻一般,專門交結氣味相投的人,做官也不計較地位,這豈不是玷汙了你的節操敗壞了你的品行嗎?叫人家向你學習什麼呢?”王充回答說:值得人們學習的人,沒有誰能比得上孔子。孔子做官,是最不挑選的人。當他做乘田、委吏的時候,沒有不高興的心情;當他做司空、相國的時候,也沒有歡樂的表現。舜在歷山耕種,就像將要那樣過一輩子;等到他繼承了堯的天下,又像是本來就該這樣似的。人所擔憂的應該是德行上的不足,而不擔心自己的爵位低;人們感到恥辱的應該是名聲不清白,而不該恥於官職得不到提升。垂棘之玉同瓦片放在一個匣子裡,明月之珠同碎石裝在一條口袋裡,如果有這兩種寶珠的品質,是不怕被世人與瓦片和碎石混同看待的。世人如果能識別什麼是好人,那麼好人即使處於卑賤的地位,也仍然是尊貴的;世人如果不能辨別好壞,那麼即使你地位再高,也仍然是恥辱的。如果能做到地位低和地位高的時候操行一樣,身分低賤和身分尊貴的時候品德相同,這就可以了。

【原文】

85·6俗性貪進忽退,收成棄敗。充升擢在位之時,眾人蟻附;廢退窮居,舊故叛去。志俗人之寡恩,故閒居作《譏俗節義》十二篇。冀俗人觀書而自覺,故直露其文,集以俗言。或譴謂之淺。答曰:以聖典而示小雅,以雅言而說丘野,不得所曉,無

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
三國之帝統天下穿越之民以食為天(完結+番外) 蕭蕭雨寒情歌是雨的謊言秘術之天下無雙寒夜孤星--韓信傳奇夢幻穿越之神偷皇后
返回頂部