第7部分(第1/5 頁)
牡昶桃醞猓�褂芯褪欠鋪叵鏤韃啵�羌湮巡卦誥煞孔又屑洹⒈認鐧賴孛姘�舜笤家懷叩暮詘倒鉅斕牡叵碌昶獺D鞘且歡澳局頻娜�懵シ浚�路鸚�詘肟罩校�媸倍薊嵊星愕溝目贍堋�
我路過這間販售奇特產品的店鋪時,看見了奧蔓小姐站在陰暗的店裡。她也看見我了,立刻伸出還拿著西班牙大洋蔥的手跟我打招呼。於是,我走了進去,微笑著跟她回禮。
“這真是個漂亮的洋蔥,奧蔓小姐。你真的願意將它給我?”
“才不是呢!不過你看看它,是不是跟男人很像?”
“跟男人很像?”我詫異地打斷了她,“難道洋蔥……”
“喂!”她提高嗓音制止道,“不要在這裡胡言亂語!還是一個精通醫學知識的大男人呢!你應該很清楚的。”
“是的。”我難為情地說。
奧蔓小姐沒有理會我接著說:
“剛剛我還往診所打過電話呢!”
“找我嗎?”
“當然了,不然我找打雜的嗎?”
“那倒不會。奧蔓小姐,你是不是終於發現女醫生沒有多大用處了?”
“哼!我打電話是為了伯林漢小姐。”奧蔓小姐咬著她那美麗的牙齒,狠狠地對我說道。
“伯林漢小姐生病了嗎?”我焦急地問道。突然間,我再也沒有心情開玩笑了。
“沒有,只不過把手割傷了;而且是右手,挺嚴重的。她又不是無所事事的人,經常會用到右手的。所以,你趕緊去看看她吧!”奧蔓小姐滿臉譏諷地對我說。
話音剛落,她已經消失在陰暗的店鋪深處了。我一秒也沒有停留,立刻趕回辦公室拿上醫藥箱,往奈維爾巷趕去。
奧蔓小姐家年輕的女僕接待了我,並告訴我,伯林漢先生出門了,只有伯林漢小姐在家。
說完,她便回廚房忙自己的事了。我上樓去找伯林漢小姐,只見她的右手用白布包了一層又一層,就像拳擊手套一樣裹成一團。
“很高興你能來。”她笑了,“菲莉絲——就是奧蔓小姐,她很細心地幫我包紮了傷口,但是你能幫我檢查一下那再好不過了。”
我們去了起居室,然後我將藥箱放在桌子上,開始詢問她受傷的經過。
“真是不走運,在這個節骨眼上竟然發生這種事兒。”她沮喪地說。
“怎麼這麼說呢,有什麼特別的事嗎?”我問道,同時試著解開纏在她手上的、充滿了女性巧思的布結,它們好像在故意為難我一樣,一點也不聽話。最後那個布結竟然在某個瞬間自動鬆開了。
“我必須完成一些很重要的工作。有一位才學淵博的女士,拜託我搜集有關阿馬納土丘的所有文獻資料。你應該知道吧,阿孟霍特普四世——那些刻在泥版上的楔形文字!”
“這個嘛……”我安慰她,“放心吧,你的手很快就會康復的。”
“不行!我必須立刻投入工作。這個週末以前,我要將完整的資料送出去。可惜現在……我該怎麼辦才好?”
而這時,我已經將繃帶解開了,傷口暴露在我的眼前。深深的一道傷痕處於手掌中間,幸好沒有切中動脈。看來,這隻手需要修養一個星期才會好了。
“我在想,你會將它包紮得很好,也許能夠讓我寫字?”她的眼神充滿了期待。
“對不起,伯林漢小姐。”我搖了搖頭說,“看來我要用夾板固定你的手了,傷口太深了,我必須這麼做。”
“那這次的任務我只能放棄了。但是,我擔心我的客戶不能及時地完成這本書。古埃及文學是我最擅長的,而且這次的任務不但酬勞很高,還非常有趣。唉,也許我只能認命了!”
我一邊小心地為她上藥,一邊思考著。很明