第5部分(第1/4 頁)
警官所期望得到的新線索並沒有立刻出現,而是稍稍耽擱了一陣子,但是,新線索確實出現了,而且可以說是自己跑來敲偵探的房門。這個新的線索使得偵探們更清楚地瞭解案情了嗎?事實並非如此。實際上,八月三十一日晚間所發生的故事只是一系列事件的開端,隨後所發生的事情是阿徹巴爾德·赫斯特警官處理過的最隱秘、最混亂的案子之一。
第二部分 致命的挑戰
第04章 訪客
十一月第一個星期五的下午。
兩個月之後,當太陽的最後一抹餘暉被迷霧遮擋得腺朦朧朧的時候,有人按響了位於特拉法加廣場附近圖威斯特博士公寓的門鈴。鈴聲驚動了正在沉思的圖威斯特博士和他的朋友赫斯特警官。在這個宜人的秋日午後,兩個人坐在扶手椅裡平靜地閒聊著。不同尋常的是,這一次談話的主題沒有圍繞犯罪。發生在國瑞街上的謎案一直沒有結果。對他們來說,那個故事已經成了一個遙遠的回憶。赫斯特警官斷言說今天的門鈴聲音很奇怪,那清脆的鈴聲聽起來很尖銳,而且有一種悽慘的味道,他還覺得那鈴聲是一個兇險的預兆。警官雖然這麼說,但是他紅潤的臉上仍保持著平靜的微笑。圖威斯特博士離開了客廳,過了一會兒,他陪同著一名客人回到了客廳裡。
來訪者三十多歲,留著非常短的棕色頭髮,身材又高又瘦。他穿著一件寬大而簡潔的大衣,看起來頗有風度。他有一雙靠得很近的淺灰色的眼睛,眼神中表現出猶豫不決的神態。兩名偵探無聲地觀察著來訪者,他們都斷定自己和這個人素不相識。
“我是彼得·摩爾。”來訪者微微欠了一下身子,“圖威斯特先生,您真是一個和藹可親的人,願意花幾分鐘時間聽我的故事,非常感謝。您肯定沒有聽說過我的名字,但是我僱主的名字您不會……”當他的目光落到了阿徹巴爾德·赫斯特身上的時候,他突然停住了。
圖威斯特博士向來訪者介紹了赫斯特警官。彼得·摩爾的身子難以察覺地顫抖了一下。
“摩爾先生,我猜測您有非常重要的事情要告訴我。”圖威斯特博士用愉快的口氣說道。剛才彼得·摩爾的輕微顫抖沒有逃過圖威斯特博士的眼睛。
“也許一名執法者的出現……讓您感到尷尬!”赫斯特的臉上出現了一個嘲諷的笑容,他咬著牙說道,“我能夠由此推斷……”
“不對,不對,我完全不是這個意思。”來訪者用謙恭的語氣打斷了警官的話,“我只是有些吃驚……我沒有想到自己的運氣這麼好。因為警方很可能也會對我將要敘述的內容感興趣。”
“啊!那麼,是關於什麼事情?”警官的語氣裡又表現出了關切。
彼得·摩爾低下了頭。
“我有充足的理由相信,一樁謀殺案正在醞釀之中……”
一陣沉默。阿徹巴爾德·赫斯特警官光禿禿的腦袋上只有幾根悉心整理好的頭髮,現在那些稀有的黑髮都跌落到了他的腦門上。圖威斯特博士幫客人脫下了大衣,並請他落座。
彼得·摩爾用長長的手指輕敲了一陣扶手椅的扶手,然後猶猶豫豫地說:
“首先,我必須請求你們保證不向其他人洩漏我敘述的內容——至少在目前這個階段,在真正發生任何情況之前。如果我的僱主聽說了我的故事,我會立刻被解僱的。”
“我的孩子,如果您的故事確實證明有人在策劃謀殺……”赫斯特警官嘟囔著說,“我很難保持緘默。”
“問題就在這裡,我不是百分之百地確定將要發生謀殺。這並不牽扯到任何人……或者說不牽扯其他人。從某種角度來看,這可能是一個玩笑,但是,從另一種角度來看……就是非常嚴肅的事情。您很快就會明白的。不過,先生們,我需要你們承諾守口如瓶,行嗎?”