第112章 實力的鴻溝(第1/2 頁)
第112章 實力的鴻溝
新日遊戲互助聊天群……
晨啟托腮,雖然這個群裡的沙雕發言很多,但不得不承認,成員質量還是蠻高的,許多人都深藏不露。
海鳥將海鷗放到他的手上:
“不過我對你們群也不太瞭解。
不過據災厄占卜師姐姐所說,你們群每日都在研究高深的術式問題,還有各種副本的攻略法,甚至還在研究世界命運的走向,是一個學習氛圍非常濃厚的群。”
“……”
這災厄占卜師在外界的形象到底是怎樣的。
晨啟維持住正經的表情,不語,夾起一塊肥牛吃下。
海鳥的話匣子已經被開啟了,接著說道:
“夜遊人,如果你真的能前往紡織列車,我有一些建議。”
“嗯?”
晨啟能感覺到,海鳥有些醉了。
這白酒還不錯……海鳥脫口而出:
“紡織列車是一個充滿了危險與機遇之地,它並不歸屬於任何其他區管理,因此擁有不少的好東西。
但如果說最值得獲得的物品,那應該是術式禁書。”
禁書……晨啟想了想,他已經有一本黑獄之書:
“術式禁書?”
海鳥停下玩弄海鷗的小手:
“在新日世界中,等級和裝備固然重要,但根據我個人的經驗,根據一本書籍學習招式,規劃升級的路線,是更不錯的選擇。
我所說的禁書,是一種全稱應該是禁忌之書,在新日世界中,這是一種特殊書籍的總稱。
這些書籍擁有一個重要的特點,編寫這些書籍的語言非常複雜,被一種未知的力量封印,難以被破解。
這些書籍往往通向一個足以逆轉戰場的禁忌術式,這種術式對自身極其危險,但能否掌握這強大的術式,將是實力的劃分點。
在其他地方,很難找到這些禁書,但在紡織列車上,記載著強大的術式禁書並不少,當然價格也十分昂貴。”
沒想到話題居然會跑到禁書上……
實力的劃分點嗎。
晨啟想了想,犬主便是為了追尋那書中的力量,而踏上了藥園的旅途。
我是不是不該說這些,對於新人而言,這有點遙遠……海鳥搖了搖頭,最後補充道:
“當然這只是一個建議,紡織列車相當危險,也很難抵達,很多東西由不得我們。
還是得根據變化做出正確的選擇,順其自然,不要強求。”
海鳥將一杯白酒一飲而下。
新的書籍嗎……
就目前而晨啟並不太需要,賣書人夏佐翻譯的內容他還並沒有學完。
其中記載的一些術式他暫時無法學習。
不過考慮到黑獄之書之後的翻譯問題,晨啟問道:
“海鳥前輩,能問一下,在我們這,有人能夠翻譯那些禁忌的書籍嗎?”
海鳥眉頭一皺,搖了搖頭:
“至今為止,沒有任何玩家能夠翻譯那些書籍,翻譯那些書籍的本事,並非一朝一夕能成,即使是第一批玩家,也無法做到。
只有遊戲中的博學者能夠翻譯,或者依靠某些強大的書相道具。
這必須得依靠新日遊戲本身,不過或許在這次公測中,沒準能出現翻譯這些書籍的天才。”
玩家沒法翻譯黑獄之書嗎……
晨啟思緒萬千,不知道現在犬主怎麼樣了……
晨啟將一杯果酒開啟喝下,點了點頭:
“多謝提醒了,海鳥前輩。”
簡單閒聊幾句後。
許多玩家都醉倒在餐桌上,不省人事。