第223章 線索(第1/2 頁)
\"你對納丁·貝魯教宗的遭遇似乎並不感到驚奇。\"夏洛克低語,話語間彷彿藏著無盡的玄機。
霍普金斯沉吟幾息,平靜回應:\"早在半年多以前,我就查明瞭倫敦教區的諸多罪行背後,沒有我的身影...不論是虐殺少女失蹤案,人口販賣,zhizhuanji地下工坊,或是債務欺詐,這些都與我無關。
即使依照帝國法規和教廷的裁決法則,我也未達到被判死刑的程度。
然而...這畢竟是教宗,執掌一片教區,而倫敦作為新能源實驗的核心區域,蒸汽能源的衰落將重創帝國經濟,我的位置因此變得格外微妙。
自那位長者逝去至今,已過去半年,訊息依然被嚴格封鎖,除非有意洩露,否則此事將永被封閉,直至合適的時機公之於眾,宣佈奧古斯丁小帝並非安然逝於榻上。
\"不錯,密室總是存在的。
然而,就在今晚,當我離開大鎮的那一刻,整個審判庭彷彿炸開了鍋。
......
夏洛克斯說到這裡,忽然笑了,那是他今天首次真心的笑容,只是笑意背後滿是無奈:
那位審判庭的天才彷彿對著納丁·貝發出質問:
你盯著面無表情的楊宜紹,微微張口,直到因缺氧而急促呼吸才回過神來。
所以,在將我罪行上報高層之前,我的死刑並未被確認。
夏洛克斯用最激昂的語調說著最無奈的話語,那彷彿是對納丁·貝的評價,更像是一個堅守正義的人對我發出的祈求。
\"因此,那些淨化罪惡之事,總需有人去做,對嗎?\"
但他選擇了懲罰我們。
確實...這個房間與貧民窟的公寓並無二致,即便用衝擊鑽破門也需要花費數十分鐘。
當然,我的呼喊是無聲的,宛如黑暗之夜,摒棄了應有的車輛轟鳴,這裡寂靜得如同死水一潭。
\"你說過,是我們殺了他們。\"夏洛克斯毫不猶豫地承認:\"但是,關於貝魯教宗的死,他並未給出答案。即使他說兇手利用了我的弱點迫使開啟密室之門,但屍體被發現時,門是反鎖的,鑰匙就握在貝魯教宗手中。
所以,當南丁格爾聽到這件事時,震驚得幾乎昏厥。直到現在,你還不確定是否應該繼續坐在那裡。在你印象中,納丁·貝是個翩翩君子,卻也是個安全的人。此刻理智告訴你,應當遠離那個女子,可在這寬敞的車廂中,你無處躲避,只能深深呼吸,以平復內心。
那麼,兇手是如何離開這個房間的呢?\"
他從不是一個兇惡之人,權力越大,責任越大這種理念在他身上並無體現。
然而,夏洛克斯激昂的聲音繼續迴盪:
他明明不具備這樣的能力啊......\"
我在呼喚——那個世界充斥著無數罪惡,唯有他這樣的存在...請他去淨化這些罪惡吧。
然而...他只按自己的喜好行事...他是自私的,他破解了達爾文教授之死的謎團,只因他覺得我之死無趣;他刺殺奧古斯丁小帝,僅因我看不順眼。
而那件事只有審判庭內部知情,沒有任何洩露,連楊宜教宗本人也毫不知情,他是如何得知的?
換個方式說,事實上,這扇門的鑰匙,自始至終都在教宗的手中,它一直藏在門內,一直
在兇手的手上。
你甚至想象得出,為何連丹特小子也會為了他離開這個大鎮!
他無所不知,他無所不能,他甚至孤身闖入古羅馬法城!他甚至可以殺死統治帝國六十年的帝王!\"
\"當然!\"
門一旦關上,就不可能有人出來,或把鑰匙放回去。