會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 賽金花墓在什麼地方 > 第17部分

第17部分(第2/2 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍始於顏值,陷於溫柔!【人外】開局竊取淬毒天賦,我的毒能弒神吊車尾我,竟成了求生遊戲的大佬無止的界限開局獲得暴擊系統誰敢跟我比物資一上場就五殺!你管這叫新人?NBA瘋狂控衛的逆襲穿上天使女裝,我被魔女看上了!別問,雙A才是真絕色NBA:從神級簽到系統開始無敵那年我手持刀槍,從樂園殺進虛空

了還給我,我當印成許多分送給全國各戲劇家、文學家以及一切藝術家們,引起一個更大的討論。”

邵氏繼熊氏而起。

“方才熊先生問我有沒有看過他寫的劇本,我說‘看過了,看過了’,其實我沒有仔細的讀過,不過大意我是知道的了。現在我也有一個問題要請教熊先生:為什麼熊先生的《賽金花》與上海的《賽金花》相彷彿呢?象洋兵入京,賽金花周旋瓦德西……幾幕結構都很相似的,這到底是怎麼回事?”

“那我不知道,因為我還沒有看到上海的《賽金花》。不過據人說,上海的《賽金花》是做到被逼出走為止,我則寫到病死的,這一點就不類同。”

“噢。”邵部長接下去說:“兄弟的意思總還希望熊先生能犧牲《賽金花》,因為處於我們全民族危急存亡千鈞一髮的今日,我們不需要那樣的‘瓦全’精神。前幾天,孫伏園先生有信給我也提到這件事,我正打算寫回信給孫先生,請他勸勸熊先生能夠犧牲《賽金花》。現在熊先生到南京來了,那就更好,我們不妨約一個時間再當面談談。倘使熊先生一定要演,那末或者大家想法子修改修改再演,熊先生的意見如何?”

熊接下去:“並不,並不,我可以犧牲的!”

雙方是“統一地”笑了,毫無芥蒂的。

最後是陳立夫先生的話,結束了這次辯說。陳氏的大意是:政治家與藝術家的看法往往是不同的,藝術家是用最有力的方法發揮自己的情感、見解,而求得觀眾的共鳴,但政治家則不然,還須顧到各方面。陳氏到末了有一節很風趣的談話。

“……譬如《賽金花》這劇本是以反面的手法來提高觀眾的愛國情緒,可是,熊先生你得留心,恐怕扮演賽金花和幾個媚外洋奴的演員,有被觀眾打下臺去的危險呢,因為演得太認真了,觀眾的情感無法遏止了。”陳氏說這幾句時,對熊氏臉色一正,希望熊氏能關心到這些地方。

注:初,周劍雲演述國產電影時,曾痛責國人之“洋化”愈來愈烈,謂國人之間竟以洋話敘談為光榮者。以故熊氏用一英語時,而有此宣告也。

附註:本文曾載光明雜誌,作者具名A記者,並宣告是追記之作。

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
當書中大反派回不去之後愛你成殤來生緣我騙室友說他小壞壞我騙室友說他上了我 作者:小香驢登基前七天九英雄冒險譚
返回頂部