第141部分(第1/5 頁)
走了大約六七分鐘,便來到一個小巷子中,在一頂帳篷外停下,也許這就是老人臨時的居所。
這距離不算遠也不算近,正好是丁克的耐性所能承受的範圍。
帳篷是紫色地,至少之前很長地一段時間是。現在,因為年深日久,風雨的洗禮,它地色彩已經微微褪去,並蒙上了一層厚土。也許那並不是什麼厚土,本身就是一些汙漬,誰知道呢?
總之,它和它的主人一樣,顯得很落魄。
雖然它的門如果那快沾滿油膩的破布能稱作門的話………始終敞開著,但是根本不用擔心有小偷來光顧,因為那夾雜著各種奇怪味道混雜在一起的腐臭氣味足以擊退任何一個試圖靠近它的人。
“年輕人,我就不邀請您進去了。您稍等片刻,只消半分鐘,哦,也許更短,您就會看到我們人類的智慧有多麼神奇。這種智慧是造物主單單賦予人類的,不再借助任何神奇力量就能展現神蹟。”
“先生,我等著!”丁克儘可能剋制自己不耐煩的情緒,但是他這話已經讓他的想法表露無疑。
“是的!”老人原本還想說點什麼,但是他還是掀開那道門走進了他的帳篷,不大工夫就搬出了幾件小玩意兒。
瞧他珍視的樣子,不亞於一個小孩子在向他的玩伴顯示他的玩具。
老人拿出的第一件寶貝,是兩塊黑不溜秋,拳頭大小,微微泛著一點光澤地石頭。他一隻手拿一個。分得遠遠地。
看到丁克詢問地眼神。老人微微一笑:“先生,我猜您的耐心已經到了極限,我再不向您展示讓您感興趣的東西,您即使不掀掉我的蝸居,也該揚長而去了。”
一邊說著,老人一邊將手中的東西交給丁克:“您拿在手裡試一試。將它們靠近。”
丁克照辦。立即,他感到兩塊石頭之間衍生出一種奇怪的力,正試圖阻止他將它們靠近。當然,他只需微微用力,就將它們靠在了一起。但是這股力隨著距離地拉近更大了。
怎麼回事?
他確信這不是什麼魔力,似乎只是石頭本身之間的力量。
“先生。您試著將其中一塊顛個個兒!”
丁克照辦,兩塊石頭奇蹟般地結合在了一起。
這是……
“怎麼樣?想必您的興趣被勾起來了吧!我的那位老夥計當初就是拿著這玩意兒在這裡等待,等啊等啊,終於等來了死亡。”老人說這話的時候,臉上雖然掛著淺笑,但是眼中卻閃動著淚花。
“確實是神奇地石頭。我看見,他們像是被一分為
“對,它們原本是在一起的,是一個整體。您不想聽聽是如何現它地嗎?”
“當然!”
“您知道這個嗎?”
“知道。是望遠鏡,術士們的小把戲。”
“我的朋友用它觀測天象。當然,他為此損失掉了一隻眼睛。太陽神也許不希望有人窺探他的**!誰知道呢,總之我的朋友試圖看看太陽究竟是什麼樣子的時候,終於受到了懲罰。於是他轉而望黑夜。月亮和星辰沒有那麼大的脾氣,可惜它們不是太小就是離得太遠,唔,我朋友說除了月亮,它們是因為離得太遠。哦。他甚至說。不少星星甚至比月亮大得多。”
“您相信他嗎?”
“怎麼不信!我相信他,正如他信賴我一樣。瞧瞧。偏題了,我們總是在研究一樣事物的時候,被另外一件東西吸引。不過這樣也好,往往能有預期之外的現。”
“譬如……”
“譬如您手上地東西!”老人說道,“他們就是我的朋友在觀測天空,繪製星象圖的時候現的。準確來講,他當時是觀測到了一場流星雨,並且透過計算,找到了它們墜落的地方。他試圖挖掘這些從天上掉下來的東