第111部分(第1/5 頁)
“不、不、不,我們的好艾伊娜,這是個錯誤的答案。”希爾笑著搖頭說道,“因為蒲公英並不是動物,而是植物。而且它也無法在海中游動!”
“我們獸人中,並沒有,動物、植物的區分。”女獸人辯解道。雖然她的通用語掌握的不錯,但是在說長句子時,仍需要將其斷開成較短的語句來說,“偉大的薩滿們,認為,自然萬物,都有靈魂。獸人、狼、黑麥和蒲公英,都有靈魂,石頭、水、風和火焰,都有靈魂。它們,沒有不同。”
“好吧,好吧,就算用你們獸人的觀點,不分動植物……”吟遊詩人對自己謎語中因種族差異所帶來的‘歧義’,選擇了預設,“但是即便如此,蒲公英也不無法在水中游動啊!”
“魚,吃掉,蒲公英。”女獸人用手指了指自己的嘴,做了個吃的動作,“蒲公英,在魚的肚子裡。魚,帶著蒲公英,遊!水裡,遊!”
這就是女獸人艾伊娜另一個讓克瑞斯驚豔的地方,她雖然接觸通用語的時間很短,但是已經能夠使用它來進行強詞奪理了。
“嘿,綠色女孩,吃掉的可不算!”吟遊詩人這話並沒有歧視的成分在裡面,而且女獸人也不反感別人談論她的膚色。
“你沒說。”
“那我現在重說。”吟遊詩人攤開手,表情有些無奈,“什麼東西,沒有翅膀和羽毛,也能在空中飛行;沒有魚尾和魚鰓,也可在海中游動。並且,它也沒有被吃掉。”希爾說到這,皺著眉頭想了想,隨後又補充了一條,“並且,也沒有被其他東西帶在身上。”
即便有著這樣那樣的條件限制,女獸人仍舊第一時間給出了答案,“是,水母蒲公英!”
“那是什麼東西?有這種東西存在麼?”吟遊詩人疑惑的問道。他看了看女獸人,後者一臉的篤定和自信,這不由得令吟遊詩人對此有些不確定,“有這種生物存在麼?”他又對克瑞斯問了一句。
“我只能說,我也沒有聽過這種生物。”克瑞斯此時也滿臉疑惑,他很確定自己並沒有聽過有‘水母蒲公英’這種生物,但是多元宇宙中奇怪的生物實在太多了,小法師可不保證自己都能完全知道。
“那是怎樣的一種生物?”小法師好奇的對女獸人問道。怪異的東西總能引起他的好奇心。
“水母蒲公英,在地上,是蒲公英;在海里,是水母。”女獸人笑著解釋道,“在我們獸人的,認知中,水母,和蒲公英,是同一種東西的,不同形態。”
克瑞斯和艾伊娜坐的很近,他可以清楚的看到後者眼中露出的狡黠。看來女獸人是在用人們對獸人習俗的不瞭解,來鑽希爾謎語的空子。克瑞斯估計,即便在獸人的認知中,也肯定沒有這種所謂的‘水母蒲公英’的存在。
她在胡編。
“好吧,在你們獸人的認知中,那個什麼‘水母蒲公英’也許就是謎底,但是在人類的眼中卻不是。”吟遊詩人說道,他不得不再次對謎語進行補充,“謎底必須符合人類的認知!”
這個範圍定下來後,女獸人便不容易胡攪蠻纏了,她皺著眉頭想了想,沒有什麼思路。
“你知道麼?”她對克瑞斯問道。
“知道,但我並不想說。”克瑞斯撇了撇嘴,瞪了吟遊詩人一眼。
女獸人看了看克瑞斯,又看了看仍在忙碌中的船長,說:“那就,只有我,一個人猜了。我猜不出,答案是什麼?”
“這個謎語是我在記錄這次旅行的時候,突然想出來的。”吟遊詩人得意的說道:“沒有翅膀和羽毛,也能在空中飛行;沒有魚尾和魚鰓,也可在海中游動。這個東西是……”
“法師。”船長頭也不抬的說道。
……(未完待續。。)
ps: ps:抱歉,前幾天出了趟