第94部分(第4/4 頁)
也滿意的點了點頭不過在他心目了舞臺劇只是他拓寬《火鳳燎原》潛力的起點在以後的日子裡他還要開播《火鳳燎原》的cd劇以及製作最受動漫觀眾期待的劇場版並且將TV版以及劇場版賣到國外去讓世界瞭解中國動畫喜歡中國動畫。( )
第二百零八章
在《火鳳燎原》TV版在ccTV正式播出兩個月後《火鳳燎原》的舞臺劇也在眾多動漫迷的好奇等待中在目前中國最先進的劇院——國家大劇院中上演。
最為國內個推出動畫舞臺劇的動畫公司精衛卡通上上下下對這場舞臺劇都極為重視當陳愉、劉文、謝平等配音演員為動畫配好音後他們也沒有獲得更多的休息機會反而為了舞臺劇的演出進行了一次魔鬼訓練。
像他們這種原來並沒有表演基礎的配音演員要在不長的時間之內達到能上臺演出的水平其中要付出多少汗水這也是局外人難以想象的。不過好在這些盡職盡責的配音演員們也深知這場舞臺劇有多麼重要。作為國內的新一代配音演員也許大家的配音功底還稍微稚嫩不過他們對於這個行業的認識已經不是那些墨守成規不知變通的動畫守舊派能夠相比的。
配音演員作為一項特殊的職業歷來缺乏人們的重視在許多國人的潛意識中這配音的工作其實誰都可以去做不過等影片、動畫製作完成之後拿著稿子照本宣科而已根本就不是什麼技術型的活。也正是因為存在著這樣錯誤的想法所以配音也從來不被人們認為是什麼好工作幾乎和工資低、待遇差、沒前途劃上了等號在這樣的大環境下面又怎能去期待國內的動畫配音演員能和日本聲優去一爭高低了。
作為在日本動畫界工作了相當長一段時間的向駿飛來說他對日本聲優展還是有一定了解的。其實早期的日本聲優他們的狀況和目前國內的配音演員是極為相似一般是為引進外國的譯製片擔任配音工作作為一名聲優自己的聲音或許能把觀眾所記住但是也就經此而已真正出風頭的永遠是那些銀幕中的演員他們這些聲優不過是人家表演的一種替代與延續。
不過當7o年代日本動畫進入到黃金時期以後日本的聲優與中國配音演員之間的距離也就慢慢拉開了距離。那個時候因為日本湧現出一大批快炙熱口的動畫片也出現了一批專門為動畫配音的聲優。那個時候日本的動畫非常強大有不少動畫角色至到今天依然魅力無窮對當時的觀眾而言崇拜動畫中的人物也不是一件害羞的事。而本著愛屋及烏的心理他們喜歡上了給動畫配音的聲優也就理所當然了。動畫專業聲優與他們粉絲的形成也為日本動畫聲優的盛興打好了堅實的基礎。
而隨著8o年代日本動畫湧現出了一批以《時空要塞》為代表的音樂動畫聲優們不僅能配音也能唱歌的表現更是引了轟動性反響擴大了聲優的影響力。而隨著時間進入到9o年代日本聲優們更是開始由幕後走到了幕前一個又一個知名聲優組成了一些團體越引人矚目像這一時期的一些一線聲優其影響力之大已經不遜色於演藝界的一些二線演員日本動畫業;形成了動畫、音樂、聲優三分天下之勢。其“偶像聲優時代”一直延續之今。
根據目前國內配音界的整體情況來看現狀雖然不令人滿意當也是在緩慢展中。而且隨著國產動畫的展其動畫專業配音演員的形成是大勢所趨就像是目前精衛卡通所培養的45名配音演員向駿飛就是打定主意要將他們培養成國內第一批專業的動畫配音演員而這次推出這場舞臺劇則是希望進一步把幕後的配音演員推到前臺去讓中國配音演員偶像化的那天快點到來。
動畫舞臺劇在中國是一件新鮮事物而人�
本章未完,點選下一頁繼續。